国内外百余学者草原话北方多语种文化

来源: 安徽网
2024-05-28 07:51:29

  中新网呼和浩特5月25日电 (记者 张玮)中华民族共同体视域下北方多语种文献研究学术研讨会25日在内蒙古自治区呼和浩特市开幕,国内外百余学者共话北方多语种文化。

  当日,来自中国社会科学院、中国人民大学、北京大学、南京大学、中央民族大学、蒙古国国立大学等40余所国内外高校及科研单位,100余名专家学者出席会议并发言。

  内蒙古自治区社会科学院院长包银山表示, 北方多语种文献资料的挖掘整理与研究,是内蒙古乃至全国的特色和亮点。内蒙古有汉文、蒙古文、满文、藏文、维吾尔文、契丹文等丰富多样的多语种文献资料。这些文献资料是研究北方多语种历史文献的宝贵资源,也是传承和弘扬中华优秀传统文化重要载体和史料。

  为期两天的研讨会上,中国人民大学国学院教授、教育部长江学者特聘教授乌云毕力格以《满蒙文在西藏:驻藏大臣的语言沟通与文书档案》为题,就清代多语文政治背景下,蒙古语文在清朝的西藏施政过程中所发挥的重要作用阐述了自己的观点;中央民族大学历史文化学院教授赵令志以《清代文书种类及其特点》为题,详细介绍了清代各类下行、平行、上行多语种文书的名称、特征,以及各类文书的作用和影响等。

  同时,会议围绕“多语种古籍、档案、金石碑刻文献搜集整理与时代价值探讨”“多语种文献所见北疆各民族交往交流交融历史研究”“汉蒙藏梵满文佛教文献传承关系研究”“北疆民族语言文化交融研究”“蒙藏医学文献”等议题进行分组讨论。据悉,研讨会共收到论文130余篇,有100余篇论文入选《中华民族共同体视域下北方多语种文献研究学术研讨会论文集》。

  包银山表示,举办这次学术研讨会的目的就是围绕挖掘、搜集、整理和研究北方多语种文献资料典籍的诸多问题,分享学术研究的最新成果,探寻今后的发展趋势和途径,挖掘其深厚的文化内涵和人文精神,为促进我国北方多语种文献的开发利用提供有力学术支持。(完)

  “有关部门应该统一重申相关应急措施,特别是针对身体不适、有疾病的乘机人员如何登机的问题,重申有关规定,科学制定实施细则,加强安全措施的落实。”张起淮建议,航空公司及机场相关责任人员,也要加强安全方面的检查。

  经过实践探索,程雪清总结出一条运用互联网寻亲的“三步法”。第一步,通过微信群收集烈士英名墙、墓碑等图片信息,前往中华英烈网、烈士纪念网比对核实,确认烈士身份;第二步,根据比对核实情况,协调全国各地志愿者前往烈士籍贯所在地进一步核实,并寻找烈士后人;第三步,依据烈士后人提供的信息,与烈士生前所在部队、入伍地档案馆和民政部门等再次核实、反复确认。

  根据《关于对新型冠状病毒感染实施“乙类乙管”的总体方案》(下称《方案》),来华人员在行前48小时进行核酸检测,结果阴性者可来华,无需向我驻外使领馆申请健康码,将结果填入海关健康申明卡。如呈阳性,相关人员应在转阴后再来华。取消入境后全员核酸检测和集中隔离。

  韩科学技术信息通信部表示,该卫星坠落时大部分部件会在大气层中燃烧殆尽,但部分残骸有可能坠落在广泛的区域内,有必要予以注意。

  运用期货锁定养殖收益

  为加强老年人健康管理,河南依托全省3.2万个家庭医生团队和11万名村医,利用电话、微信、视频、上门随访等方式,对高风险人群每周3次随访、中风险人群每周2次随访。对重点人群跟踪健康监测、用药指导和咨询服务,实行早期干预,加强早期识别。一旦发现新冠感染相关症状,立即指导就诊转诊,防止重症发生。

陈淑季

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有