新疆非遗传承人:库姆孜是陪伴我50多年的朋友

来源: 中国文明网
2024-06-26 06:08:36

迪达拉和黑土一起差差「コーヒーを飲みながら私たち一時間くらいお話したの。いろんなことをね。音楽のこととか学校のこととか。見るからに頭の良い子だったわ。話の要領もいいしc意見もきちっとして鋭いしc相手をひきつける天賦の才があるのよ。怖いくらいにね。でおその怖さがいったい何なのかcそのときの私にはよくかわらなかったわ。ただなんとなく怖いくらいに目から鼻に抜けるようなところがあるなと思っただけよ。でもねcその子を前に話をしているとだんだん正常な判断がなくなってくるの。つまりあまりにも相手が若くて美しいんでcそれに圧倒されちゃってc自分がはるかに劣った不細工な人間みたいに思えてきてcそして彼女に対して否定的な思いがふと浮んだとしてもcそういうのってきっとねじくれた汚い考えじゃないかっていう気がしちゃうわけ」  据了解,草潭镇养殖金鲳鱼,要从20世纪80年代说起,当时有渔民捕捞、圈养金鲳鱼。此后40年间,从捕捞圈养到深海网箱养殖,从陆地进军海洋,草潭金鲳鱼养殖业走出一条现代化发展道路,金鲳鱼已从草潭海域游向国内外,成为民众增收致富的“黄金鱼”。OxlJT6Ol-wqbmA2c8Ksm0BULqTuvj-新疆非遗传承人:库姆孜是陪伴我50多年的朋友

  中新社乌鲁木齐6月24日电 题:新疆非遗传承人:库姆孜是陪伴我50多年的朋友

  作者 胡嘉琛

  “库姆孜和白毡帽一样,是柯尔克孜族的象征。我希望有更多人关注、了解这项艺术。”阿迪力拜克·佧德尔24日接受采访时说。

  自8岁学习库姆孜艺术至今,阿迪力拜克已经习得17种不同的库姆孜演奏技法、掌握近百种音韵。为传承技艺,他自学乐谱,已累计教授近9000人次。

  库姆孜为柯尔克孜语,意为“美丽的乐器”,主要流传于新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州乌恰县、阿合奇县和阿克陶县等柯尔克孜族聚居区。

  今年62岁的阿迪力拜克生活在乌恰县,小时随爷爷、父亲学习库姆孜艺术;12岁起便拜访当地民间艺人精进技艺。“当时只要听说有人会不同技巧,我就去拜访,长时间坐在艺人身边,去听去看,寻求他们指导。”

  库姆孜最初是一种弦鸣类的三弦弹拨 乐器,后在长期流传过程中得到发展与传承,衍生出四弦高音琴,演奏形式也趋于多样化。在阿迪力拜克看来,不同类别的艺术在交流碰撞中升华。

  青年时期,阿迪力拜克曾到喀什等多地游历学艺,“我与艺人们相互交流,并尝试将其他乐器的演奏技巧融入库姆孜艺术中。”

  受困于乐理知识不足,阿迪力拜克一度遭遇“瓶颈期”。

  “因为不懂乐谱,只能凭借一遍遍听和看去产生记忆感,之后再反复练习。这样的学习过程进度缓慢,也容易产生偏差。”为此,阿迪力拜克自学乐理知识,“除了有助于自身学习外,更重要的是能整理保存库姆孜乐谱。”

  久而久之,阿迪力拜克掌握了17种不同的库姆孜演奏技法,并凭借精湛技艺成为当地颇有名气的艺人。“政府为我提供了一间大教室,周末和寒暑假,学生们都能来跟我学习。”

  他还将掌握的曲目无偿教给村民,面对登门求教者,也热情款待。

  2008年,柯尔克孜族库姆孜艺术被列入国家级非物质文化遗产名录。作为该项目传承人,阿迪力拜克说:“谁愿意学习,哪怕路途遥远,我都愿意去教他,这是我的责任。”

  2012年,阿迪力拜克曾短暂在吉尔吉斯斯坦旅游,与该国艺人切磋库姆孜技艺的经历令他难忘。“见我随身带着库姆孜,有人来交谈,询问我从哪来,在哪买的库姆孜。之后我们先后演奏了自己擅长的曲目,并为彼此送上祝福。”

  “对我来说,库姆孜就像朋友一样,陪伴了我50多年。”阿迪力拜克说,柯尔克孜族民间流传有一句谚语,“伴着你生与死的,是一把库姆孜琴”。“它是我生命中最重要的一部分,我会尽自己努力,把这项艺术传承发展下去。”(完)

  开车前,列车长马薇带领乘务组提前布置,挂福字中国结、红灯笼,贴窗花,准备萌兔玩偶,将车厢装扮一新,吸引了不少旅客驻足观看、打卡留念。

  在马来西亚吉隆坡,元宵节当天,马来西亚留华同学会会长林国元和家人一起在一家中餐厅吃团圆饭。林国元说:“春节期间饭店生意很火,我提前一周就预订了位置。在忙碌了一年后,一家人能整整齐齐、团团圆圆地吃一顿饭,已经是很大福气。”

  本届瑷珲“上元节”以“穿越百年,遇见瑷珲”为主题,分设“迎宾纳福”“民俗竞技”“边塞古巷”“教军射御”“上元风话”等主题区域,浓墨重彩地描绘了中国沿边古城的节日图景。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有