韩国医协宣布本月18日全面停诊 总理表示遗憾
人人艹人人爱体の中の何かが欠落してcそのあとを埋めるものもないままcそれは純粋な空洞として放置されていた。体は不自然に軽くc音はうつろに響いた。僕は週日には以前にも増してきちんと大学に通いc講義に出席した。講義は退屈でcクラスの連中とは話すこともなかったけれどc他にやることもなかった。僕は一人で教室の最前列の端に座って講義を聞きc誰とも話をせず人で食事をしc煙草を吸うのをやめた。 另据叙利亚国家电视台援引叙卫生部消息称,强震影响到叙利亚,造成至少237人死亡,639人受伤。xH83Z-pxGJy31RgR2ytxBp298J8-韩国医协宣布本月18日全面停诊 总理表示遗憾
据韩联社报道,医协会长林贤泽当天在斗争宣言中表示,面对政府不负责任的医改,为了拯救韩国的医疗,我们将构建跨医疗界的斗争特别委员会,动用所有手段和方法全力展开斗争。6月18日将全面停诊,同时举行14万名医协会员、医科生和其家长等参加的总崛起大会。
韩国国务总理韩德洙9日就医协集体停诊决定表示遗憾,称类似行为不仅会给紧急医疗体系带来负担,还会给韩国社会留下伤痕。医界和患者历经数十年积累的社会互信不应被部分人员的强硬主张毁于一旦。
韩德洙还承诺,政府将力阻医界罢诊和集体停诊成为现实,并投入全部力量,最大限度地减少医疗空缺带来的负面影响。韩德洙重申,针对返岗的实习住院医师,政府不会采取包括行政处分在内的任何处分。