故事沟通世界 徐则臣对话30国汉学家活动举办

来源: 中青网
2024-06-24 05:16:03

  中新网北京6月23日电 (记者 高凯)由中国图书进出口(集团)有限公司主办、北京十月文艺出版社协办的“故事沟通世界”——徐则臣对话30国汉学家活动日前在第三十届北京国际图书博览会(BIBF)现场中图活动区举办。

  出席活动的重要嘉宾有中国作家徐则臣,中国图书进出口(集团)有限公司总经理助理雷建华,北京十月文艺出版社总编辑韩敬群,以及来自全球的30多位汉学家、翻译家、出版人等。

  当日活动主要围绕徐则臣作品的创作历程以及海外翻译出版情况展开。

  徐则臣在活动中重点分享了他对于文学的观察以及其主要作品的创作脉络。特别提及童年和故乡对作家创作产生的深远影响。徐则臣谈到,童年是一个作家永远摆脱不掉的最丰富、最深厚、也最宽阔的写作资源。童年是一种时间意义上的故乡,而故乡是一个空间意义上的童年。作家们将童年对世界的认识作为参照系,勇敢面对新世界遭遇的问题和疑难。徐则臣表示,希望能够在写作过程中不断提升自己,继续将对现实、对文学以及对传统文化、对中国和世界新的理解注入到文学创作中,让写作更有意义和深度。

  《跑步穿过中关村》西班牙文版译者、墨西哥汉学家莉亚娜,《啊,北京》韩文版译者、韩国翻译家金泰成,《跑步穿过中关村》波斯文版译者、伊朗汉学家孟娜,《耶路撒冷》英文版译者大卫和《跑步穿过中关村》阿拉伯文版译者、埃及汉学家叶海亚依次分享了阅读、翻译徐则臣作品的感想与收获。

  韩国翻译家金泰成对徐则臣的作品给予了高度评价,“他是一直走在路上的人,作品中有非常深刻的思考”;伊朗汉学家孟娜女士介绍了《跑步穿过中关村》一书在伊朗的出版情况,“《跑步穿过中关村》,在伊朗出版后,受到了读者的好评。伊朗读者对故事中描绘的现代北京社会和人物的命运,产生了浓厚的兴趣。”;埃及汉学家、出版人叶海亚先生分享了翻译徐则臣多部文学作品的体会,他认为翻译是亲身体会小说中人物真实生活的过程,充满挑战,却也充满趣味。

  现场互动环节,智利VLP文学代理公司创始人薇薇安·拉文、美国汉学家莫楷、哥伦比亚汉学家罗一人,法国自由译者玛荣等代表分别从写作视角、经验感悟、写作手法、海外文化传播等方面与徐则臣展开了交流与研讨。

  据介绍,“故事沟通世界”是中图公司自2018年起开展的品牌活动,已成功举办莫言、余 华、阿来、张炜、曹文轩、刘震云等作家的对话活动。(

  “站住,不要动!”执勤民警一直追到河边,驾驶员跳河企图逃脱。执勤民警鸣枪无果,便立刻跳入河中紧追,在上岸后将其抓获。执勤民警对驾驶员岩某的轿车进行搜查,从车辆后排座一个纸箱内查获毒品可疑物42块,鉴定称量后为毒品冰毒共计23.4公斤。

  五.XBB是否会缩短二次感染时间窗?

  2023年,临空区产业空间载体建设将保持强劲势头,为产业集聚发展提供优质充足空间承载。积极吸引社会投资及专业研发机构建设专业园区,为产业落地和集聚创造条件,打造产业创新生态。

  <a target='_blank' href='/' >中新网</a>西宁1月4日电(祁增蓓 邹俊) 记者4日从青海省司法厅获悉,2022年,青海省各级法律援助机构共办理各类法律援助案件7900件,其中涉及农民工群体的法律援助案件2188件,占该省法律援助总案件量的27.7%;办结农民工法律援助案件1762件,占农民工法律援助案件量的81%,为农民工提供法律咨询2.8万人次,追回劳动报酬近4000万元。

  对于资本市场而言,研发创新、科技自立是长远发展的基石。党的十八大以来,我国坚持创新在现代化建设全局中的核心地位,深入实施科教兴国战略、新时代人才强国战略、创新驱动发展战略,走出了一条中国特色自主创新之路。

  ■<strong>感染高峰过后病毒或钝化了</strong>

蔡咏欣

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有