彭丽媛参访联合国教科文组织总部并会见阿祖莱总干事
字母圈论坛在线家に帰るとレイコさんは米を洗って炊きc僕はゴムホースをひっぱって縁側ですき焼を食べる準備をした。準備が終わるとレイコさんハギターケースから自分のギターをとりだしcもう薄暗くなった縁側に座ってc楽器の具合をたしかめるようにゆっくりとバッハのフーガを弾いた。細かいところをわざとゆっくりと弾いたりc速く弾いたりcぶっきら棒に弾いたりcセンチメンタルに弾いたりしてcそんないろんな音にいかにも愛しそうに耳を澄ませていた。ギターを弾いているときのレイコさんはcまるで気に入ったドレスを眺めている十七か十八の女の子みたいに見えた。目がきらきらとしてc口もとがきゅっとひきしまったりc微かなほほえみの影をふと浮かべたりした。曲を弾き終えるとc彼女は柱にもたれて空を眺めc何か考えごとをしていた。 长三角地区今天迎来客流高峰,今天预计发送旅客100万人次左右。铁路部门根据12306客票预售和候补购票数据,计划对南昌、福州、广州、武汉、郑州、西安等热门方向采取恢复图定列车开行、安排动车组重联、增开临客等措施增加运力。7UxO-Jhkj7mKxtk0jCoydfP-彭丽媛参访联合国教科文组织总部并会见阿祖莱总干事
新华社巴黎5月6日电(记者温馨 徐永春)当地时间5月6日上午,国家主席习近平夫人、联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使彭丽媛在巴黎应邀参访联合国教科文组织总部。
彭丽媛抵达时,联合国教科文组织总干事阿祖莱在入口处热情迎接。阿祖莱陪同彭丽媛共同参观“中国与联合国教科文组织合作十年成果展”,高度评价中国为促进全球女童和妇女教育事业发展所作贡献。
在会见阿祖莱时,彭丽媛简要介绍了中国在促进女童和妇女教育事业方面的最新进展,特别是“春蕾计划”取得的成果。彭丽媛表示,我担任联合国教科文组织促进女童和妇女教育特使十年来,到访了许多国家的学校,高兴地看到越来越多女性通过接受教育改变了命运,过上了幸福生活。促进女童和妇女教育事业是一项伟大的事业,关系到社会进步和人类共同命运。中方愿同教科文组织共同努力,推动各方加大对全球女童和妇女教育的投入,帮助更多女性获得平等受教育的权利,共创美好未来。
阿祖莱高度评价彭丽媛担任特使以来所做工作和 贡献,表示教科文组织愿同中国加强交流合作,促进全球女童和妇女教育事业取得新发展。