商务部新闻发言人就英制裁中国企业答记者问
把语文课代表按在地上「日が暮れるc女の子が町に出てきてそのへんをうろうろして酒を飲んだりしている。彼女たちは何かを求めていてc俺はその何かを彼女たちに与えることができるんだ。それは本当に簡単なことなんだよ。水道の蛇口をひねって水を飲むのと同じくらい簡単なことなんだ。そんなのアッという間に落とせるしc向うだってそれを待ってるのさ。それが可能性というものだよ。そういう可能性が目の前に転がっていてcそれをみすみすやりすごせるか 自分に能力があってcその能力を発揮できる場があってcお前は黙って通りすぎるかい」 她表示,“我觉得刘大哥选择在特别好的时候,回到他觉得比较安全安静的地方,就是他不想再被谈论了,这么多年我们作为他的弟子,一直很谨守这个本分,所以我现在也不太想谈论他,所有相关他的问题我都不想回答,我想他不希望被谈论,也不想被谈论,所有跟刘大哥相关的问题我都不谈论,我想要继续尊重他当时的选择。”sc24iRM-F4Pin3aNZQglCV9QFQY-商务部新闻发言人就英制裁中国企业答记者问
转自:商务部新闻办公室
问:6月13日 ,英国外交发展部宣布新一轮涉俄制裁,其中被制裁的中国企业有5家。请问中方对此有何评论?
答:中方坚决反对英方以涉俄为由,对5家中国企业采取列单措施。英方不顾中方交涉、不顾中英经贸关系良好发展的势头,坚持列单中国企业,对中英经贸关系产生负面影响。英方做法是没有国际法依据和联合国授权的单边制裁,是典型的“长臂管辖”行径。我们敦促英方从维护中英经贸合作大局出发,立即纠正错误做法,无条件停止列单中国企业。中方将坚决维护中国企业合法权益。