联合国大会为已故伊朗总统莱希举行悼念仪式
美女露双乳头一時半になると奥さんはちょっと買物してくるからと言って病室を出て行った。病人は二人ともぐっそり眠っていた。午後の穏やかな日差しが部屋の中にたっぷりと入りこんでいてc僕も丸椅子の上で思わず眠り込んでしまいそうだった。窓辺のテーブルの上には白と黄色の菊の花が花瓶にいけられていてc今は秋なのだと人々に教えていた。病室には手つかずで残された昼食の煮魚の甘い匂いが漂っていた。看護婦たちはあいかわらずコツコツという音を立てて廊下を歩きまわりcはっきりとしたよく通る声で会話をかわしていた。彼女たちはときどき病室にやってきてc患者が二人ともぐっすり眠っているのを見るとc僕に向かってにっこり微笑んでから姿を消した。何か読むものがあればと思ったがc病室には本も雑誌も新聞も何にもなかった。カレンダーが壁にかかっているだけだった。 叶小文表示,愿大师的在天之灵能唤醒那帮不顾起码的人道主义,连参加吊唁都要“政治操作”的不肖子孙。yjMj-VOzaO6guWac7gC-联合国大会为已故伊朗总统莱希举行悼念仪式
中新网5月31日电 据联合国网站消息,当地时间5月30日,联合国大会按照惯例举行全会,悼念因直升机事故罹难的伊朗总统莱希。联合国秘书长古特雷斯和联大主席弗朗西斯参加悼念仪式并致悼词。
报道称,古特雷斯在仪式上向事故中所有罹难者家属及伊 朗政府和人民表示慰问。他表示,莱希总统在伊朗、该地区和全球面临挑战的时候领导了伊朗。他称,在这些困难时期,更加需要国际和区域合作。
联大主席弗朗西斯在悼词中,也向伊朗政府和人民表示最深切的慰问。弗朗西斯还特别向在该事故中罹难的外交部长阿卜杜拉希扬表示哀悼,称其为一位出色的外交家。
当联合国会员国的国家元首或政府首脑去世时,联合国大会通常会遵循惯例,召开全会进行哀悼。联大主席和秘书长通常会发表正式声明,向会员国政府和人民表示慰问。
此前5月20日,联合国安理会在就乌克兰局势举行会议前,全体代表起立,为莱希等在直升机事故中罹难的人员默哀一分钟。5月21日,纽约联合国总部降半旗为莱希志哀。5月23日,联大曾在就其他事宜投票表决前为莱希等人默哀。
当地时间5月19日,莱希乘坐的直升机在前往东阿塞拜疆省省会大不里士途中发生事故,莱希及其随行团队成员均在事故中遇难。