《战火中的大学》《大先生》繁体版签约仪式圆满举行

来源: 中国搜索
2024-06-23 01:25:23

  北京时间6月20日上午《战火中的大学》《大先生》繁体版签约仪式在中国人民大学出版社BIBF展台成功举办。

  香港联合出版集团董事长傅伟中,香港中和出版有限公司总经理兼总编辑陈鸣华,中国人民大学出版社党委书记、董事长李永强,中国人民大学出版社副总经理郭晓明、王磊等出席版权签约仪式。签约仪式由王磊副总经理主持。

  李永强董事长在致辞中指出,中国人民大学出版社与香港联合出版集团多年来携手并进,谱写了合作的华彩篇章。人大出版社与集团旗下的各家出版社,如香港中华书局、商务印书馆、三联书店、中和出版社、开明书店等,都建立了良好的合作关系,已累计授权出版近百种繁体字版图书。中和出版社是人大出版社珍视的合作伙伴之一,去年两社合作推出了“读懂新时代”丛书繁体版四卷本,今天两部人大校史著作的繁体版签约是双方深化合作、共谋发展的崭新起点。

  陈鸣华总经理在致辞中表示香港中和出版有限公司与中国人民大学出版社保持着多年良好的合作关系,双方每年都进行互访并洽谈新的版权业务。《战火中的大学》所讲述的中国教育在民族危亡之际的薪火相传,《大先生》中那些为教育事业奉献一生的先生们,无不体现中华民族的伟大不屈,中国知识分子的风骨与担当。中和一定不负信任,做好两本佳作的繁体中文出版、发行、推广工作。

  傅伟中董事长指出,香港联合出版集团成立于1988年,是香港最具规模和影响力的综合性出版传媒集团。香港中和出版有限公司成立于2010年,是集团下属重要子公司。《战火中的大学》和《大先生》两部著作的繁体中文版权合作,不仅是内地与香港文化交流互鉴的佳话,也见证了出版同仁跨地域合作“讲好中国故事,传播中国声音”的共同努力。

  随后,在傅伟中董事长、李永强董事长的共同见证下,郭晓明副总经理和陈鸣华总经理签署了版权输出协议。

  中国人民大学出版社成立于1955年,是中华人民共和国成立后建立的第一家大学出版社,是中国人文社会科学出版的重镇 和一面旗帜。长期以来,人大出版社坚持聚焦中国、聚焦当代、聚焦学术,用学术表达介绍当代中国发展成就;坚持与世界顶尖、行业顶尖、所在国顶尖出版社合作,走高端学术走出去的特色发展之路。截至目前,人大出版社已累计向海外输出图书版权3300余种,涉及40多个语种,与60多个国家和地区的千余家出版机构建立了合作伙伴关系;并积极搭建“一带一路”共建国家出版合作体,在以色列、罗马尼亚、蒙古国、哈萨克斯坦等国设立海外分支机构,倾力打造中国学术出版国际名片,积极向世界讲好中国故事、传播中国声音。

  对于ChatGPT的出圈走红,特别是为何引发资本市场的强烈关注,长城基金基金经理赵凤飞表示:“ChatGPT的大热是源于其惊艳的用户体验,由于人工智能技术的进步在很大程度上会改变我们的生活,因此该领域的每一次重大突破,都会引起全社会的广泛关注,在A股市场掀起相关概念股的上涨浪潮,应该说也是顺理成章的事情。”

  “外国非法移民和难民尤其是乌克兰难民大量涌入欧盟国家,其年龄层次、受教育程度、劳动技能是否符合欧盟就业市场结构的需求,依然存在不确定性。此外,来自中东和北非等地区不同文化背景和宗教信仰的非法移民和难民如何融入当地社会、会否引发相关非传统安全问题等,也持续考验着欧盟政策的承压能力。”宋全成说。

  <strong>10年辛苦才出一个好品种</strong>

  上述先遣队由8名富有国际救援经验的地震救援专家组成,其携带了先进的雷达生命搜索仪、破拆救援装备和一条搜索救援犬。

  香港特区政府投资推广署日前发文指出,由于今年经济基调改善,资产市场普遍对港股回升抱有期望。可以预见,随着香港特区政府持续加快促进金融市场发展、进一步深化“互联互通”、积极助力人民币国际化,包括港股在内的金融领域有望发展得更好,香港作为国际金融中心的地位将得到进一步巩固,世界也将受益良多。

  旅居土耳其的侨胞黄女士生活在土中南部城市安塔利亚,她原计划于上周五前往此次震中附近的加济安泰普。“因为工作原因没有成行,万幸躲过了这次地震。”她表示,由于安塔利亚距震中有一定距离,震感不明显,但城市有关部门刚刚发布了海啸预警,大家都提高了警惕。

黎雅雯

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有