中国—东盟技术人才合作项目(马来西亚)培训班举办
中文亏日产幕僕は部屋に戻ってネクタイを外しc上着とズボンをハンガーにかけてパジャマに着がえc歯を磨いた。そしてやれやれ明日はまた日曜日かと思った。まるで四日に一回くらいのペースで日曜日がやってきているような気がした。そしてあと二回土曜日が来たら僕は二十歳になる。僕はベッドに寝転んで壁にかかったカレンダーを眺めc暗い気持になった。 据了解,这是农业银行投放的首笔县域学校类设备更新改造项目贷款。根据政策,人民银行设立设备更新改造专项再贷款,专项支持工行、农行等21家银行以不高于3.2%的利率向制造业、社会服务领域和中小微企业、个体工商户等设备更新改造提供贷款。中央财政还将为贷款主体贴息,贷款主体实际上的获贷成本不高于0.7%。近期,各地已经陆续启动财政贴息工作。g29N3T2t-qwsxIGjVDzRwXX59OVS-中国—东盟技术人才合作项目(马来西亚)培训班举办
中新网南宁5月18日电(陈倩媚)5月17日,中国—东盟技术人才合作项目(马来西亚)培训班在南宁举办。
培训由广西贸促会联合中国贸促会商业行业委员会、马来西亚技术人员注册局、马来西亚服务提供商联盟、广西壮族自治区教育厅、自治区人力资源和社会保障厅主办。来自广西区内外50余所高等学校和职业院校以及各有关单位近100人参加培训。
广西贸促会会长杨雁雁在致辞中表示,中国—东盟技术人才合作项目(马来西亚)培训班的开办,是推动中国—东盟教育服务贸易发展的具体举措,也是中马建交50周年背景下,广西贸促会举办的第二场中马系列纪念活动,旨在助力中国职业技术教育和资格认证标准通过广西迈向东盟,推动职教出海服务产业,打造中国—东盟职教高地,更好促进制度型开放。后续广西贸促会作为项目的广西服务中心,将积极参与项目推广和实施,为有意愿“走出去”的院校提供服务。
中国贸促会商业行业委员会书记任贵英表示,中国—东盟技术人才合作项目(马来西亚)旨在通过统一技术人员教育和资格认证,促进自然人流动,推动此框架下的服务贸易水平提升。广西在推动中国—东盟技术合作中 具有独特地位,在广西贸促会设立广西服务中心,将为项目顺利实施提供有力的支持和保障。
马来西亚技术人员注册局(MBOT)董事会代表朱国明表示,该合作项目实施将进一步提高中国和马来西亚的人力资源合作水平,推动双方产业链、供应链、人才链深度互嵌互融。马来西亚技术人员注册局一直致力于推动国际间技术人才流动,欢迎更多中国院校参与到项目中来,共同促进马中在人才交流领域的合作。
本次培训班邀请来自中国和马来西亚优质院校的专家进行授课,对马来西亚教育体制、技术领域教育情况和教育资源需求情况进行了全面讲解。高校教师就教育合作、教育服务产业发展、课题研究等内容深入对接交流。(完)