网剧“出海”何以“无时差”

来源: 大河网
2024-06-19 04:45:48

  近年来,中国网剧出海进程加速,从现实题材剧集的走红,到古装剧在国际媒体网站上的热播,已然有当年美剧、韩剧、日漫火遍全球的态势。(6月16日《工人日报》)

  曾几何时,中国网剧还带着“段子剧”“制作粗糙”等标签。如今再用这样的评价,显然已不再合适。剧集质量提升、“上新”速度加快、题材种类丰富……越来越多网剧通过视频平台国际版、国际流媒体平台等播出,在海外“圈粉”无数。可见,中国网剧“走出去”,离不开内容端的持续发力。

  加速“出海”,不仅要“走出去”,更要“齐步走”。如今,多平台开辟“航道”,一些网剧已经实现了“无时差”传播,不再延续国内播放完毕后再由海外平台采购、播放的模式。“无时差”,意味着播放同步、讨论同步、热度同步。有数据显示,国内外同步播出的《庆 余年》第二季,已经成为迪士尼流媒体平台Disney+有史以来播出热度最高的中国剧作。当海内外的观众得以在同一时间形成良性互动,剧集的传播效能自然也更容易提升。

  <strong>睡眠不足或导致多种躯体和心理疾病</strong>

  收服务费不能随心所欲

  来自河南禹州的罗清(化名)在今年春节期间买票时发现,电影院一场电影在售票主页显示需49.6元,但点进选座界面后,只有左下角的一个边角位置是49.6元,其他所有座位均为74.6元。“这样的价格差异设置真的合理吗?”

  受客观因素影响,中超联赛过去3个赛季(2020至2022赛季)经历赛程压缩、赛制与赛程大幅调整、赛季周期被拖过长等困难,同样受到影响的还有本土各级职业联赛及杯赛的裁判员选派工作。2020赛季前,中国足协、职业联赛管理部门为力保各项赛事公平竞争,采取各项措施优化赛事执法工作,其中一项措施,就是邀请部分业务水平突出、大赛执法经验丰富的外籍裁判来华执法,甚至还曾邀请到原“欧足联第一哨”、英国籍裁判员克拉滕伯格等国际知名裁判员来华专职参与国内联赛、杯赛重大赛事执法工作。

  <strong>山东东营高新区企业外籍职员阿贾伊·塞斯——</strong>

  <img style="border:px solid #000000" src="//i2.chinanews.com.cn/simg/cmshd/2023/02/12/62d20f6767f14961ba007b5e8cb9a1e3.jpg" alt="" />

蔡士玮

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有