马来西亚多机构推50本书纪念中马建交50年

来源: 盖饭娱乐
2024-06-02 06:14:39

  中新网吉隆坡6月1日电 (记者 陈悦)马来西亚国家语文局和马来西亚汉文化中心5 月31日推出“马中50年50部文学典藏”目录,以此纪念中马建交50周年。

  马来西亚上议院议员阿旺沙里出席活动时表示,出版交流有助于两国知识、经验、资讯的交流,助力马中两国在相互了解的基础上,展开更深入合作。

  马来西亚汉文化中心主席吴恒灿介绍,这一目录包括马中两国各25部在1974年马中建交以来出版的书籍。其中,在马来西亚出版的作品包括中国古典四大名著的马来文版本;而在中国出版的作品既有马来裔、印度裔作家的作品,也有马来西亚华文作家的作品。他强调,入选作品的著者、编者或译者需为马中两国公民,并由马中两国出版社出版。

  对吴恒灿而言,这些书籍中最令其难忘的是汉文化中心等机构、组织前后耗时30余年,推出的中国古典四大名著马来文版,这其中凝聚了他众多心血。他回忆说,这其中,最早出版的是《水浒传》。当时,很多人都不看好这一项目,认为难以在马来社会找到“知音”。令他欣慰的是,《水浒传》推出后获得成功。“这体现了文明互鉴、文化交流的意义。”

  (一)指导思想。以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,立足新发展阶段,完整、准确、全面贯彻新发展理念,构建新发展格局,统筹发展和安全,以推动高质量发展为主题,以提高供给质量为主攻方向,以改革创新为根本动力,以满足人民日益增长的美好生活需要为根本目的,深入实施质量强国战略,牢固树立质量第一意识,健全质量政策,加强全面质量管理,促进质量变革创新,着力提升产品、工程、服务质量,着力推动品牌建设,着力增强产业质量竞争力,着力提高经济发展质量效益,着力提高全民质量素养,积极对接国际先进技术、规则、标准,全方位建设质量强国,为全面建设社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供质量支撑。

  <strong>泽连斯基宣布制裁俄罗斯核工业</strong>

  其次,“乐”的旋律不能“走音”。说到底,“村晚”的主题是要让村民感受年味的火热,必须抓住村民的审美情趣,让村民“嗨”起来、气氛热起来。怕的是把“村晚”搞成生硬的政策宣传,失去了热闹过大年的本义。只有把节目演到村民心坎上,让村民真正乐一乐,才是“村晚”的真谛。

  继2022年开通TIR运输货物以来,今年1月30日,满载着儿童餐椅、儿童摇床、水壶等生活用品的5辆TIR外籍货车在办结海关手续后,经伊尔克什坦口岸顺利出境,这是今年以来喀什首批TIR运输货物出境。

  到2035年,质量强国建设基础更加牢固,先进质量文化蔚然成风,质量和品牌综合实力达到更高水平。

  “旅居德国以来,在陪伴孩子成长的过程中,我不仅会给孩子们讲解十二生肖背后的故事,也会向德国当地的朋友介绍生肖文化。”唐志红表示,十二生肖每个背后都有一个饱含中国智慧的故事,也被寄予很多美好的祝愿和希望。十二生肖都是动物形象,非常具有亲和力,很容易被外国朋友接受和喜爱,是传播中华文化的绝佳载体。

洪淑婷

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有