儿童英文版图书《西游记》在京发布

来源: 青瞳视角
2024-06-22 09:26:56

  中新网北京6月20日电 儿童英文版图书《西游记》19日在北京发布,该书包含彩页章节故事及配套动画短片、音频,用幽默地道、简洁易懂的英文再现了《西游记》中起伏的故事情节。

  作为中国四大名著之一,《西游记》不仅在中国家喻户晓,在海外也颇具影响力。1986年版《西游记》是中国第一批出口到世界的作品之一,其海外受众呈现出儿童化与大众化趋势。时至今日,《西游记》依然有蓬勃的生命力和丰富的再创作空间,在各种视角的发掘下,焕发着新的活力。

  儿童英文版图书《西游记》向读者传递了忠诚、勇气、智慧及对自然的敬畏,也传递了成功需要付出的 艰辛与坚

  该书由18本故事书和2本练习册组成,希望能够帮助读者从英语分级阅读顺利过渡到英语章节阅读阶段,提升用英语阅读整本书的能力。

  “长篇阅读是英语学习的重要里程碑。”哈佛大学教育学硕士闫晓哲称,多数孩子进入长篇阅读时都有不同程度的困难和阻碍,该书以独特的兴趣导向方式引领孩子们沉浸到英文的世界里,实现从短文本到长篇阅读的无痛过渡。

  “中国孩子对《西游记》的背景知识是非常熟悉的,在读到英文版的过程中遇到生词,他们有时候能猜出这个词的意思。”原力英语创始人艾力表示,通过上下文猜单词的能力是英语阅读的中高级的能力,这有助于增加孩子的阅读自信心和成就感。

  据悉,此次出版的新书内容来自线上英语动画图书馆韩国小狐狸公司(Little Fox),由新东方大愚文化引进中国。大愚文化童书负责人刘格均称,儿童英文版图书《西游记》是一座桥,在中华文化母体包裹下,期待这套读物成为中国孩子进入英文长篇阅读的第一套书。(完)

  他们栽在熟悉的苹果上。读书时就卖过的花牛苹果,直播间的销售足够好,可由于苹果抢手,头一天的成本价格还是一斤六七毛钱,第二天就涨到了一块五一斤。农产品利润本就微薄,“一斤涨个几毛钱,就赔完了。”杨小强回忆。

  不仅是云南这种西南边陲,出身江苏淮阴农村的大学生陈乐也被自己看到的乡村现实所困扰。“80后不愿种地,90后很多人都去了大城市,我们00后很多人会把小麦当成韭菜。现在从事农业的,大多都是五六十岁的老农人,甚至还有七八十岁的老人,农村根本看不见年轻人,更别提田里了。大部分老农人种地根本挣不到钱,有时候辛苦一年,连本都回不了。”

  针对网传“2020年七年级入学8.58万人”、“2022年参加八年级学业水平考试的考生8.7万人”的问题,西安市教育局表示,经核查,2020年西安市七年级招生人数为108712人,2022年参加八年级学业水平考试人数为107012人,今年西安市参加中考人数为103031人。

  台湾当局也想加入CPTPP。台外事部门称,争取CPTPP每一个成员的支持对台湾十分重要。不过,台湾产业关联学会名誉理事长、前台大农经系主任兼所长徐世勋表示,CPTPP要台湾承诺在未来10到20年进一步把农产品关税平均名目税率降为0,可见加入CPTPP对台湾农业的巨大冲击是不可避免的。台湾“中时电子报”称,台湾加入CPTPP本就不易,既要符合经贸法规的高标准,还得避开政治的险峻形势。

  目前,曹云金无论是和搭档刘云天还是嘉宾们的合作,都是以传统相声作品为主。至于未来直播间相声能否催生新的创作形式,在李寅飞看来是很可能的。

  主动或被动地返乡究竟意味着什么?青年失业率上升的背景下,这是不是一条值得鼓励和探索的“就业路径”?对于这些问题,那些更早返乡的年轻人尝试给出答案。

李美泉

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有