中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果在京发布

来源: 猫眼电影
2024-06-21 18:00:26

  中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

  中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

  此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

  中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中 国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴

  商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

  为做好春耕备播各环节、全流程金融服务,山东金融机构多措并举确保“米袋子”“菜篮子”安全。记者从中国农业银行山东省分行获悉,该行把加大春耕备耕信贷投放作为“三农”金融服务开年首要任务,对重点支持名单客户及其上下游农户,采取增加授信额度、优化办贷流程、缩短办贷时限等措施提高服务效率,确保不误农时。截至今年1月末,该行粮食安全领域贷款余额131.26亿元,较年初增加14.15亿元,增速12.1%。(完)

  作为首款国产3CL靶点抗新冠创新药,先诺欣的医保政策受到高度关注。2月8日,国家医保局发布通知:先诺欣等国产新冠药属于第十版诊疗方案范围。先诺欣进入国家临时医保,纳入本省份基本医保基金支付范围,支付至2023年3月31日。目前,先诺欣的定价为750元每盒/疗程,同类靶点产品辉瑞Paxlovid为1890元/疗程。

  <strong>中东部大范围雨雪又来袭 南方14日起重迎阳光</strong>

  2月11日,首款国产3CL靶点抗新冠创新药先诺欣上市投产仪式分别在江苏、海南两地举行。即日起,先诺欣将陆续供应各医疗机构,满足新冠感染者急需。

  由于一些年纪较大的农牧民国家通用语言水平不高,参加培训时听不懂老师在讲什么,雷莅平还主动承担起了他们国家通用语言的培训工作。为了更好地进行语言教学,她主动学习维吾尔语。课堂上,每当她说起维吾尔语,都能让农牧民感到一股暖流,“我们渴望学习国家通用语言,雷老师为了让我们更好地去理解,付出了很多,处处在为我们着想。”学员们说道。

  点点滴滴的精耕,只为给消费者更好更贴心的“安家”体验,提升用户在城市中的幸福感。正如我爱我家集团副总裁、北京公司总经理高晓辉所言:“我爱我家的目标不是维护服务的底线,是尽量触达用心的极限。丰富真实房源,让消费者有选择、选不错;领先数字化水平,让消费者选房方便、交易轻松;真诚品质服务,让消费者心中有底,一路顺心。”

李美君

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有