比中青年:茶+诗,很中国很浪漫

来源: 台海网
2024-05-26 10:39:54

  中新网布鲁塞尔5月25日电 (记者 德永健 胡远航)“雪液清甘涨井泉,自携茶灶就烹煎”“饮罢方舟去,茶烟袅细香”……当地时间24日晚在比利时首都布鲁塞尔举办的云茶之“颂”茶文化诗词分享会上,用中文起名的比利时青年齐奇、唐梦璃和中国青年齐政文,分别吟诵《雪后煎茶》《茶灶》《山泉煎茶有怀》等多首唐诗宋词,引领活动参与者走进中国文人用“茶+诗 ”的方式营造的典雅意境。

  中国既是茶的故乡,也是诗词的国度。从传说中神农尝百草发现茶,到陆羽著《茶经》细说茶;从“南方之嘉木”,到“人在草木间”;从煎茶、点茶,到工夫茶;从幽谷隐士,到市井俗人……茶从历史中走来,一步步融入中国人的日常生活和精神世界,而无数文人墨客,又留下众多吟茶颂茶的诗词佳作。

  齐奇、唐梦璃、齐政文三人吟诵的品茗诗词由唐代“诗魔”白居易、宋代爱国诗人陆游、理学家朱熹等创作。或描写大雪过后,取用雪水和甘泉,用小炉灶煎茶、烹茶、品茶的宁静时刻;或描述诗人在曲溪石台中与朋友品茶赏景论道,以及在泉边煮茶轻酌慢饮的情景。

  中英文双语的朗读及细腻解读,让现场观众沉浸于中国人在茶和诗里的浪漫与智慧。“落日平台上,春风啜茗时。”藏着的是悠然之趣;“无由持一碗,寄与爱茶人。”蕴含绵长情谊;“一毫无复关心事,不枉人间住百年。”满是人生哲理。

  “喝茶、吟诗,是中国古人的日常,也是一种极致的浪漫。”作为一个在比中混血家庭长大的孩子,齐奇最想给比利时人推介的中国文化就是茶与诗。

  今年24岁的齐奇自幼在中国长大,后回到比利时求学。他的诗歌启蒙来自妈妈教的《咏鹅》。“以这首诗为例,短短18个字,就将鹅的形态动作表现得惟妙惟肖。”齐奇说,他和他的朋友,“都觉得唐诗很酷”。

  钟爱中国文化的齐奇,在脸书、抖音等互联网平台开设多个账号,推介中国、比利时文化,已拥有数以万计的粉丝。“基于特殊的文化背景,我既能读懂中国诗词,又能读懂欧洲诗歌。用自身所长为中欧文化交流搭建桥梁,是我的价值和目标所在。”齐奇说。

  唐梦璃因对北京奥运会开幕式的惊艳一瞥,选择学习中文。此前,她曾到上海大学交换学习过一年。

  “我最喜欢李白的诗。每次读他的《静夜思》,都好像能看到当时的情景。”虽然比中文化存在些许差异,但丝毫不影响唐梦璃感受唐诗宋词的美。

  为便于现场观众理解中国茶诗词,在比利时教中文的中国青年齐政文还详解中国茶及中国诗词的历史、特点等。“虽然中欧的诗歌形式有所区别,但人类的情感是共通的。”齐政文说,大家在繁忙之余都会向往茶世界的悠然自得,也都能感受到“且将新火试新茶,诗酒趁年华”的超然与洒脱。

  比中经贸委员会主席贝尔纳·德威特被“茶+诗”的中国世界所打动。“茶象征着和谐、对话、交流,以及对彼此的尊重。诗,则让我们对生活和未来充满热情与憧憬。”贝尔纳·德威特说。(完)

  新年伊始,《正红旗下》的演员阵容一经曝光,就备受期待,九场演出更是在开票十分钟后便告售罄。记者注意到,除了濮存昕、杨立新、梁丹妮、王茜华、王刚等资深演员加盟,众多年轻的面孔也出现在了排练厅里,其中甚至包括几位去年12月刚刚入职北京人艺的新演员。

  1月23日、24日,指挥家张冰冰将执棒中国电影乐团带来“童年放映机”视听交响音乐会。这场音乐会由上美影厂正版授权,以交响乐的创新改编为基础,囊括了《哪吒闹海》《雪孩子》《葫芦兄弟》《黑猫警长》《大闹天宫》等多部上海美术电影制片厂百年来最具代表性的动画作品及配乐,动人的旋律和精彩的动画人物将再次唤醒童年记忆。

  <strong>民主党众议员 麦戈文:</strong>我称这个新委员会为“麦卡锡委员会”,这个麦卡锡不是凯文·麦卡锡,而是约瑟夫·麦卡锡,它的设立是为了恐吓个人和联邦机构,为了抹黑他人、威胁他人。

  “短隧道火车快速行驶,尘土、铁屑等杂物容易被吹进来,在中心水沟形成淤泥堆积,我们要用铁锹等工具把淤泥处理掉,确保排水通畅。”王海松如是介绍。

  国际投行近期纷纷调升2023年人民币目标价。1月16日,瑞银财富管理办公室表示:“我们最新把3月、6月、9月及12月末人民币预测从原来的6.9、6.8、6.7和6.7,分别上调至6.6、6.6、6.5及6.5。”

  “天下之本在国,国之本在家。”千千万万家庭的好家风,才能支撑起全社会的好风气。

郑义

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有