蒙古国文化名家到访呼和浩特 推动文艺交融交流
操操逼app下载僕は縁側で「かもめ」を撫でながら柱にもたれて一日庭を眺めていた。まるで体中の力が抜けてしまったような気がした。午後が深まりc薄暮がやってきてcやがてほんのりと青い夜の闇が庭を包んだ。「かもめ」はもうどこかに姿を消したしまっていたがc僕はまだ桜の花を眺めていた。春の闇の中の桜の花はcまるで皮膚を裂いてはじけ出てきた爛れた肉のように僕には見えた。庭はそんな多くの肉の甘く重い腐臭に充ちていた。そして僕は直子のを思った。直子の美しいは闇の中に横たわりcその肌からは無数の植物の芽が吹き出しcその緑色の小さな芽はそこから吹いてくる風に小さく震えて揺れていた。どうしてこんなに美しい体が病まなくてはならないのかcと僕は思った。何故彼らは直子をそっとしておいてくれないのだ 新年刚过,浙江各地更是纷纷出动。一批批务工人员踏上返程的同时,浙江也组织队伍跨越山海“双向奔赴”,主动对接劳务输出大省,“组团式”赴省外开展招聘活动。HgbiB39-ldnQPxZotHoaWBsfCow-蒙古国文化名家到访呼和浩特 推动文艺交融交流
“下飞机的那一刻,呼和浩特的繁华让我耳目一新。”作为此次蒙古国文化名家代表团的团长,蒙古国戏曲家协会秘书长白格丽玛抵达考察首站呼和浩特时不禁感叹。
白格丽玛是中蒙文化交流工作的老朋友,对中国有着独特的情感。“这让我想起1989年,我第一次带着蒙古国的流行音乐、摇滚乐团来到呼和浩特参加蒙中两国间的文化交流活动。”
“35年间,城市发生了翻天覆地的变化,但两国间的情谊却一直深厚。”这几十年间,白格丽玛曾多次往返蒙古国与中国,推动两国间不同形式的文化艺术交融交流。
从第一次两国合作制作的文艺电视栏目,到连续几年两国青少年互访……对于蒙中两国间的文化交流,白格丽玛侃侃而谈,如数家珍。
接下来的几天时间里,蒙古国文化名家们还将赴素有“孔孟之乡”之美誉的山东省,参访蓬莱阁、海上丝绸之路博物馆、青岛啤酒博物馆等文化场馆。
蒙古国摄影家协会主席扎尔格勒赛罕对这次中国行充满兴趣,“我们从事的工作非常有趣,记录多彩的中国并带回国是令我非常激动的一件事。”
这次来中 国,扎尔格勒赛罕与内蒙古摄影家协会主席乌拉汗不谋而合的是,双方约定搭建一个两国摄影家交流的平台,举办摄影展互换双方摄影作品进行展览。“让两国人民更加形象地了解对方。”
此次交流活动中,中蒙双方就共同开展演艺、影视、文博、非遗等多领域的交流活动达成共识。