“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎举办

来源: 金羊网
2024-05-27 12:57:51

  中新网巴黎5月25日电 当地时间5月24日,“江苏名家名作”外译项目新书首发式暨中法作家沙龙在巴黎中国文化中心举办。该活动由凤凰出版传媒集团、 江苏省作家协会主办,巴黎中国文化中心协办,并得到法国中国文学读者俱乐部的大力支持。

  “江苏名家名作”外译项目于2021年启动,每年译介一批代表中国气派、江苏风格的江苏作家和学者的作品。该项目包含“江苏文学名家名作”与“江苏学术名家名作”两种。截至目前,“江苏文学名家名作”已翻译出版叶兆言、韩东、苏童、黄蓓佳、鲁敏、徐则臣、徐风、曹文轩等江苏作家的文学作品多种,“江苏学术名家名作”已翻译出版徐小跃、王小锡、周宪、孙晓云等江苏学者的学术著作多种,涉及法文、英文、俄文、西班牙文、泰文、越南文、吉尔吉斯文等语种。通过江苏作家和学者的辛勤写作,当代中国也正在被展示给越来越多的世界读者。

  此次“江苏名家名作”外译项目新书首发式,发布了江苏作家徐风传记文学《忘记我》、曹文轩小说《草房子》、韩东《韩东中短篇小说集》的法文版、英文版、吉尔吉斯文等语言版本;发布了江苏学者周宪《文化间的理论旅行》、书法家孙晓云《书法有法》的法文版、英文版。

  为推动更多江苏优秀文学作品和学术作品走出海外,当天在活动现场启动了该项目国际阅读品牌“江苏名家名作国际沙龙”,并举行“巴黎中国文化中心凤凰书架”揭牌仪式。凤凰书架是由凤凰出版传媒集团发起并培育的国际阅读品牌,通过赠送凤凰版为主的中国主题图书,联合举办阅读推广活动,为中国内容读者提供阅读服务,拉近中国故事与听众的距离,促进中华文化在全球范围内有效阅读和传播。巴黎中国文化中心的“凤凰书架”是全球范围内的第18家。

  来自江苏的作家代表韩东分享了他的创作经历。来自江苏的作家朱辉、范小青与法国作家、法国艺术与文学军官勋章和法国荣誉军团骑士勋章获得者菲利普·福雷斯特,英国汉学家、翻译家韩斌参加了现场举办的中法国作家沙龙,围绕中法之间的文学和文化交流展开对话。(完)

  “美国为何对气球和‘不明物体’如此歇斯底里?”俄罗斯Tsargrad电视台引述俄联邦委员会议员普什科夫的话称,美国一个接一个地击落“不明物体”,它们一会儿是圆的,一会儿是圆柱形的,最新的甚至呈奇怪的八角形。美国政府企图通过这些奇异事件转移国内民众对拜登支持率低迷、经济衰退等方面的不满。俄新社则称,几十年来,美国人一直被灌输“美国是绝对安全的,美国一切都是最好的”,然而这些气球和“不明物体”突然出现,让他们破防。美国人绝望地发现,“我们一切都很糟糕”。

  据北京青年报记者了解,因包括奎罗斯在内的外籍教练候选人出于各类原因无法到位,男足亚运队现任塞尔维亚籍主帅扬科维奇已成为国足新帅的主要人选。为此,中国足协借佛山会议之机综合教练专家委员会等各方面意见后,将初定新帅人选,随后最终选帅结果在履行相关程序后,方能公布。

  对此,广东省住房政策研究中心首席研究员李宇嘉对红星资本局分析称,“一方面,延迟退休提上议事日程,加上人均寿命延长,高龄者仍有收入的现实正在发生;另一方面,由于“房住不炒”开始深入人心,近年来购房者的年龄在延长,逐渐向西方的模式靠拢,即40多岁才买房。这样,很多人不太可能贷款30年,由此首付压力就会增加。”

  此外,美国还通过位于本国及澳大利亚、新西兰、日本的陆基天线阵列,和太空中的“猎户座”侦察卫星,来拦截中方的卫星通信。里切尔森·杰弗里表示,“只要是空中的信号,美国就能通过各种方式捕获;如果信号不在空中传播,那美国也能接入监听装置”。

  此次双方在联合声明中也表示,“加强海关检验检疫合作,积极推动柬优质农产品输华准入,持续推进‘单一窗口’互联互通,促进双边贸易发展。”目前,柬埔寨的椰子、榴莲、菠萝蜜和菠萝等农产品正在输华谈判的过程中。

  腾讯视频则将其会员体系分为视频会员及体育会员,而两者均需购买最高等级的VIP,才能在电视端进行观看,也就是说如果想在电视端看体育类节目,则要购买超级影视SVIP及体育超级VIP。

赖采绿

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有