文博会观察:中外画家同绘艺术交融画卷

来源: 北京商报
2024-05-28 17:53:29

  中新网深圳5月27日电(张璐) 正在深圳举行的中国(深圳)国际文化产业博览交易会(以下简称“文博会”)上,中外画家用各自的表现手法绘就艺术交融的画卷。

  首次设立的国际文化贸易展区内连日来人头攒动,来自各地的观众穿梭于各个展位拍照、选购。

  “‘福禄寿’是我的代表作,承载了我作为一个意大利人对中国汉字和中华文化的喜爱。”意大利画家勒乐在国际创作者大道展位上,用一口流利的汉语向参观者介绍自己的作品。

  据勒乐介绍,大约十年前,他从米兰来到深圳从事网站设计工作,利用闲暇开始画画。他的第一幅画作是在南山区华侨城创意文化园的市集上卖出的,从那时起陆续有画廊和卖家和他联系订购作品。勒乐从此走上了画家之路,并开设了意术观(深圳)艺术有限公司。

  “这是我第二次参加文博会了。第一次参加文博会的时候,我邀请了192位观众共同绘制,这幅作品我一直珍藏至今。”勒乐说,在这次文博会上他继续邀请数位不同国家的朋友一同绘制作品,希望能让更多的人爱上中国文化。

  谈及艺术创作灵感,勒乐表示,他会研究汉字并了解它们的含义,通过颜色与纹理的碰撞,呈现独特的艺术效果,绘制艺术版画。

  在印度馆展位上,印度国家级细密画大师哈里正用着细致的毛笔在纸上作画,用天然颜料搭配金箔勾勒图案,吸引艺术爱好者驻足观赏。在作者采访的半个小时里,哈里已经卖出了多份艺术作品。

  印度中国经济文化促进会执行总监曹可臻介绍,印度细密画是一种小型绘画,多用于宫廷和书籍绘画,画中景物纤毫毕现,颜料多用黄金或宝石等贵重材料研磨而成,需要花费数日时间才能完成,每幅作品都价值不菲。

  “我们已经参加了十届文博会,细密画等印度特色文化产品深得中国消费者的喜爱,过往文博会的销售成绩都让人惊喜。”曹可臻说,印度展商对参展充满了期待,他们愿意不远万里前来参展。

  在曹可臻看来,文博会不但能让印度开拓国际市场,更能让观众了解印度文化,以画为友,增进双方的友好感情。

  在位于文旅融合·文化消费展区的北京馆入口处,六个木制相框和四片形状迥异的银杏叶摆放在木桌上,中国叶画艺术家师亮正在向观众讲解着每一幅作品背后 的故事。

  叶画被誉为绿色艺术,在师亮看来,叶画作为一种古老的艺术形式,有着独特的文化内涵。

  自开馆以来,师亮已经接待数千名观众,有多家采购商正与其洽谈,寻求合作。师亮介绍,他创作的叶画作品已远销到法国、意大利、新加坡等多个国家和地区。

  师亮一直致力于叶画的传承和推广,他认为中国的文化产品代表着中国的文化自信,通过文博会的平台能让更多观众了解到中国优秀的传统文化,让更多的中国文化产品能“抢滩”海内外市场。(完)

  随后,浙江省教育厅教研室近日回复称,作为中国历史上第一部用白话文写成的长篇小说,《水浒》文学价值巨大,是批判性阅读的好载体,其中蕴含着丰富的教育价值。

  (二十)支持各国在气候变化、供应链产业链稳定畅通等领域合作,加快落实联合国2030年可持续发展议程,以可持续发展促进可持续安全。

  根据柬埔寨旅游部12日的最新数据,1月来柬旅游的外国游客约40万人次。其中,1月份来柬中国游客有2.5万人次,同比、环比均有大幅度增长。

  生活上奢靡腐化,工作上做足表面文章的罗应光,盲目铺摊子、上项目、搞“形象工程”。政绩观严重扭曲的他,还善于弄虚作假,打着学习外地经验的旗号,大搞视频开工,结果好多项目开工后就停工了。

  振动和噪声评估是国产邮轮目前尚未完全攻克的难题之一。“一个房间里,不同物体能产生多大噪音,减振降噪材料又能起到多大效果?这些数据最好在设计阶段就完成评估,一旦完工,修改难度极大,而局部增加隔音材料,又会影响船身重量。”李嘉宁解释说,除了利用专业的仿真建模软件进行分析,还必须有准确的设计输入条件。目前,通过建造两艘邮轮,外高桥也将不断收集和丰富主要振动噪声源和大部分隔音材料的数据。

  在“区域全面经济伙伴关系协定”(RCEP)和中柬自贸协定推动下,2022年,巴沙鱼、玉米、龙眼共3种柬埔寨农产品相继完成输华程序,可以进入中国市场。龙眼也成为继香蕉、芒果之后,第三个可以直接出口中国的柬埔寨生鲜水果。

刘雅惠

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有