和评理|印度正在成为“外企坟场”
海外华人永久皇冠夕食の光景は昨日とだいたい同じだった。雰囲気も話し声も人々の顔つきも昨日そのままでcメニューだけが違っていた。昨日無重力状態での胃液の分泌について話していた白衣の男が僕ら三人のテーブルに加わってc脳の大きさとその能力の相関関係についてずっと話していた。僕らは大豆のハンバーグステーキというのを食べながらcビスマルクやナポレオンの脳の容量についての話を聞かされていた。彼は皿をわきに押しやってcメモ用紙にボールペンで脳の絵を描いてくれた。そして何度も「いやちょっと違うなcこれ」と言っては描きなおした。そして描き終わると大事そうにメモ用紙を白衣のポケットにしまいcボールペンを胸のポケットにさした。胸のポケットにはボールペンが三本と鉛と定規が入っていた。そして食べ終ると「ここの冬はいいですよ。この次は是非冬にいらっしゃい」と昨日と同じことを言って去っていた。 美元指数27日上涨,截至纽约汇市尾盘,衡量美元对六种主要货币的美元指数上涨0.09%至101.9240。PTInERk-ZRsRRILjLCMTePGmCN9x7V-和评理|印度正在成为“外企坟场”
近年来,印度市场法规不透明,针对外企——尤其是中国企业——执法反复无常,恶劣的营商环境让其名声狼藉。
上周六,印度执法局以涉嫌洗钱为由逮捕两名vivo印度分公司的高级员工,为其无视国际法规和商业准则的行为再添新证。
vivo对这一指控表示强烈否认。“对于印度当局的行为,我们深感震惊。最近的逮捕行动表明,(印方针对vivo的)骚扰行为仍在继续。”vivo一名发言人回应说。
自2020年以来,印度毫不掩饰地针对中国企业和投资,比如,以威胁“国家安全和公共秩序”这样冠冕堂皇的理由,封禁了TikTok和数十款中国APP。再比如,以涉嫌 逃税为由调查华为,以非法向外国实体转移资金为由扣押小米7.25亿美元资金。事实证明,这些行动毫无根据。
然而,随着国内民粹主义崛起,在印度遭到随意执法伤害的不只中国企业。近几年,印度大力捏造罪名勒索跨国企业,谷歌、亚马逊、诺基亚和三星都遭到数十亿美元罚款。难怪,印度被称为“外企坟场”。
据印度政府披露的数据,2014年至2021年,在印度注册的外企中,近2800家关闭业务,占总数的六分之一。世界银行发布的《全球营商环境报告》,则将印度列为全球最难做生意的国家之一。
据世界粮食计划署,印度拥有全球四分之一的营养不良人口。如今,印度政府应着手对海外投资扩大开放,利用外资带来的技术、资金和就业维持印度经济增长。
只顾政治利益而针对海外企业,有害无益。
本文译自《中国日报》12月26日社论
原标题:India turning into ‘graveyard’ for foreign firms
出品:中国日报社论编辑室