一杯云南茶,香飘欧罗巴

来源: 北青网
2024-05-31 06:17:18

甜味弥漫萌白酱制服直子はその日珍しくよくしゃべった。子供の頃のことやc学校のことやc家庭のことを彼女は話した。どれも長い話でcまるで細密画みたいに克明だった。たいした記憶力だなと僕はそんな話を聞きながら感心していた。しかしそのうちに僕は彼女のしゃべり方に含まれている何かがだんだん気になりだした。何かがおかしいのだ。何かが不自然で歪んでいるのだ。ひとつひとつの話はまともでちゃんと筋もとおっているのだがcそのつながり方がどうも奇妙なのだ。aの話がいつのまにかそれに含まれるbの話になりcやがてbに含まれるcの話になりcそれがどこまでもどこまでもつづいた。終りというものがなかった。僕ははじめのうちは適当に合槌を打っていたのだがcそのうちにそれもやめた。僕はレコードをかけcそれが終ると針を上げて次のレコードをかけた。ひととおり全部かけてしまうとcまた最初のレコードをかけた。レコードは全部で六枚くらいしかなくcサイクルの最初はサージャントペパーズロンリーハーツクラブバンドでc最後はビルエヴァンスのワルツフォーデビーだった。窓の外では雨が降りつづけていた。時間はゆっくりと流れc直子は一人でしゃべりつづけていた。  据公开信息显示,“小丫”是雌性,谱系号:940,2014年9月15日出生于陕西珍稀野生动物救护研究中心。2018年12月18日,“小丫”搬家至佛坪熊猫谷。qvDY-aB8FFxE6Mo4kN4F-一杯云南茶,香飘欧罗巴

  中新网昆明5月30日电 (记者 胡远航)5月20日至29日,第五个“国际茶日”期间,由云南省人民政府新闻办公室、云南省人民政府外事办公室联合主办的2024年“云腾四海·茗动天下”中国(云南)茶文化欧洲推广活动相继在法国、比利时、意大利三国举办。以茶为媒,饮者如云。乐活云南,引人入胜。

  一杯云南茶,为何能在欧洲的瓷杯中掀起山海热潮?这份情缘,其来有自。早在数百年前,云南茶叶便已跨山越海,以适口健康之名之实云腾四海,远销欧洲;经过岁月沉淀,今天,云南茶不远万里,以“和”敬天下之道,诚邀欧洲热爱中华文化同道“共茗”,与不同地域和文化背景的各界人士合力演奏文明互鉴的“交响”,遥想和体悟“有一种叫云南的生活”。

  敬一杯道法自然的云南茶

  活动先后走进法国巴黎市和里昂市、比利时布鲁塞尔市、意大利罗马市三国四地,在非遗展演展示、茶文化产业推介会、茶香沙龙、茶文化诗词分享会、专题音乐会、美食文化推广品鉴等多场活动中,鉴证一杯来自世界 茶源——中国云南的茶

  这杯云南茶是道法自然的茶。作为世界茶树核心原生地、基因库,云南生长着近60万亩树龄百年以上的古茶园、超264万亩经专业机构认证的绿色有机茶园;茶园面积、干毛茶产量、绿色有机认证数等多项指标均居中国首位。一代又一代云南植茶、制茶与卖茶人,怀着一份绵长的“茶情”,一颗朴素的“茶心”,千百年的坚守,只为敬世界一杯天然、有机的云南好茶。而这杯茶,浓缩了绿色云南、和谐云南的精神与气质。

  活动带来千年古树普洱茶、下关沱茶、昌宁红、普洱金花茶等多种云南茶。不管何种茶类,皆氤氲着一股特有的山野气息。当沸水注入、茶叶翻滚,天然的茶香便弥散开来……

  “舌未尝,心已醉。”新茶友、法国调香师Laure Rizo偏爱普洱生茶。她称赞,生长在优越的自然环境里的云南茶,可以将人引领到山林之中,让人尽情呼吸大自然的新鲜空气。

  老茶客、法国无边界国际文化协会会长罗伯特·福帕则钟爱普洱熟茶。在他看来,云南茶就是“健康”的代名词。

  敬一杯多元包容的人文茶

  这一杯云南茶,亦是一杯多元包容的人文茶。历经千年发展,云茶品类越来越多样,有传统和现代加工、生熟初制和精制之分,有砖、饼、沱、散、袋泡、茶珍、茶膏等多种形态;“一仓一味”“一家一味”,产品多样性突出。同时,世居云南的众多民族以充满智慧的生活之道,创造出白族三道茶、傣族竹筒茶、哈尼族土锅茶、基诺族凉拌茶、彝族打油茶、德昂族酸茶、藏族酥油茶等独特又丰富的茶俗;“一族一俗”“一村一美”,文化丰富性鲜明。

  活动现场展示云南红茶制作技艺(滇红茶制作技艺)、普洱茶制作技艺(贡茶制作技艺)、黑茶制作技艺(下关沱茶制作技艺)、德昂族酸茶制作技艺等众多制茶技艺。这些古老的技艺和现场沉浸式的茶歌舞表演,经纬交错的指尖艺术宜良竹编、色如翡翠的高原绿陶云南华宁陶、“中国最古老的印刷术”传拓拓制的“普洱茶拓”等非遗精品一道,共同构成多元包容的云南茶文化世界。

  从巴黎到里昂到布鲁塞尔到罗马,活动每到一处,都吸引众多当地民众参加。云南茶及非遗文化的丰富多样,引得嘉宾纷纷定下和云南的约定——

  “云南的生物多样性、民族文化多样性,深深打动了我。”曾因工作关系到访过云南的比利时观众菲利浦,至今仍对云南多样的民族风情和饮食文化念念不忘。活动尚未结束,他就和夫人计划再回云南看看。

  品尝到云南普洱茶、菌汤米线、玫瑰甜品后,意大利嘉宾Gianluca Paganelli对“普洱茶的故乡”“野生菌王国”“世界花园”心生向往,立言“一定要到云南喝茶、吃菌、品花”。

  敬一杯合和天下的世界茶

  这一杯云南茶,更是一杯合和天下的世界茶。早在16世纪,产自云南的大量茶叶就通过密如茶叶叶脉的茶马古道和海上丝绸之路,“云腾四海”,传到欧洲。云南大叶种茶树的后裔更是遍及全球,在印度、斯里兰卡、肯尼亚等适植区落地生根、万亩连片。

  在活动的举办地法国、比利时和意大利,云南普洱茶、滇红茶不只是华人所好,而是许多有品味、讲品质的欧洲家庭传袭几代人的饮馔。包括云南茶在内的中国茶,既是中国的文化符号,又展现出多样与包容。它们或结合牛奶调制成下午茶,或与香槟融合成为新式茶饮,或与香水相遇带来独特的东方芬芳。

  茶+香、茶+诗、茶+乐、茶+食……活动中,神奇的东方树叶,藉由与水与器与艺术的结合,与法国香水、比利时诗歌、意大利音乐和美食的融合,展现出中华民族谦和礼敬的处世哲学,也见证中欧双方美美与共的情谊缘分。

  “早在13世纪,一条丝绸之路,就连接起罗马和中国。而茶,是这条交往之路上的重要主角。”来自意大利总理府的官员卡尔罗·卡布里亚称,“茶叶是友谊的桥梁。它在新的丝绸之路上再次显示其非凡特色。”

  意大利当代中国研究中心主席、意大利前驻华大使白达宁由衷赞叹茶的故乡——中国云南的多彩与和谐。“云南向世人证明了不同物种、不同民族、多元文化的和平共存是可以实现的。”他期待,能早日去往云南,亲身体验景迈山延续数千年的人、茶、林共生的文化景观,拥抱不同民族和谐共存的智慧与美德。

  一杯云南香茗和它所代表的乐活云南,何以氤氲袅袅,“茗”动欧洲?那是因为以葳蕤草木,道法自然。以宜淡宜浓,多元包容。以各美其美,美美与共。

  云南有香茗,引来八方嘉宾,如潮好评。彩云满南天,昭示“有一种叫云南的生活”日渐深入人心,开放的云南阔步走向世界。(完)

  据报道,印度目前有两条公路可以连接“拉达克地区”,但这两条公路每年有4个月必须关闭,在这期间,印军只能以空运方式运送兵员、装备和补给。

  印度是2023年G20轮值主席国,策划组织了几十场相关会议和活动,会议主题涉及青年、科技、创新、减债等,优先关注“绿色发展、气候金融、包容增长、数字经济、公共基建、技术转型、妇女赋权”等领域,多达50多个印度城市参与其中。

  更要命的是,由于日本的新干线列车不能行驶于欧洲标准的铁轨上,日本方面为台湾定制了特殊列车,并且把该型号列车的行车控制和号志系统注册为专利,紧紧攥在手中,为之后猛薅羊毛奠定了基础。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有