抗旱补墒保秋粮 多地战高温稳生产保民生

来源: 人民日报
2024-06-16 15:12:33

  抗旱补墒保秋粮 错峰施工稳进度

  多地战高温稳生产保民生

  近期,北方多地出现高温天气。水利部6月12日针对河北、山东、河南等8省启动干旱防御四级应急响应,多省份严格落实抗旱责任制,多措并举战高温,稳生产,保民生。

  “截至6月12日,衡水地区50%的小麦已完成收割。”河北省衡水市农机管理总站站长王晓介绍,衡水市各县市农业农村局工作人员深入小麦收割现场,为作业农机手发放防暑物品,并保持“三夏”热线电话24小时畅通,帮助农户、农机手协调解决问题;在22个高速公路出入口的农机跨区作业服务站,为外来农机手赠送防暑降温礼包。

  “当天收麦当天播”“上午收麦下午播”“前面收麦后边播”……为应对气温居高不下给秋作物播种出苗带来的影响,河北合理调配小麦机收和玉米机播作业,尽量减少接茬耗时,截至6月13日17时,全省夏玉米播种1975.6万亩。

  在陕西,富平县总工会与县农机手联合工会、中农集团陕西实业公司组建“情系三夏慰问农机手”工会志愿服务队,深入一线夏收农机收割作业现场,为奋战在麦收高温第一线的农机手送去“清凉大礼包”及西瓜、饮料、矿泉水,鼓励农机手抢抓农时,做好麦收。

  山西省水利厅启动干旱防御四级应急响应,要求加强旱情监测预报及现有水源统筹调度,保障城乡供水安全和抗旱灌溉用水需求。目前,山西南部沿黄各提水泵站开足马力上水,全力灌溉保夏播、抗旱保秋粮。山西省农业农村厅启动抗旱四级应急响应,要求迅速开展抗旱夏种,充分发挥各类抗旱队伍和设备作用,深入一线开展技术指导和服务,滚动做好农作物造墒播种、灌溉保苗,督促引导群众广泛开展抗旱补墒,全力以赴做好抗旱工作。山西省防汛抗旱指挥部要求,晋中、长治、晋城、临汾、运城、吕梁等6市及山西省防指有关成员单位严格落实抗旱工作责任制,按照职责分工扎实落实各项抗旱措施,密切监视旱情发展;加强会商研判,强化工作督导指导,统筹水资源调度管理,优化用水计划。

  高温天气也对户外建设作业带来了考验,各地采取错峰施工、轮换作业等措施,科学调整工作时间,保障项目建设施工进度。

  “工友们,歇一歇,来吃块西瓜!”6月14日下午3时,一辆装载着矿泉水、西瓜、绿豆汤的物资保障车驶入中铁二十局西延高铁15标灞桥制梁场,为一线作业 人员带来消暑

  据了解,西延高铁南起西安,北至延安,是陕北革命老区首条高铁。

  为做好高温天气下的安全生产,西延高铁15标项目部制定防暑“凉”方,为施工现场及员工住宿、休息区配备了28台冷风机、100余台空调,并不间断供应藿香正气水、西瓜、绿豆汤等。同时,采取“忙两头、歇中间”错峰施工方式,所有作业点工人避开12时至15时的高温时段,保障项目节点建设进度,确保项目各项年度目标任务顺利实现。

  陕西省总工会近日发布《关于加强安全生产和夏季防暑降温工作开展“安全生产月”和“送清凉”活动的通知》,部署做好职工防暑降温工作,办好工会“送清凉”活动。其中,西安市小寨路街道总工会联合御笔华府社区工会驿站开展“工会驿站聚爱心 炎炎夏日送清凉”慰问活动,为环卫工人送去防暑降温物资。

  在雄安新区中央绿谷及临淀湾区一期工程总承包第三标段施工现场,作业开启防暑模式,采取错峰调整、轮换作业等办法,缩短连续作业时间。现场还配置“防暑桌”,每天定时提供消暑物品,桌上急救箱里装满了防暑降温药品。

  新华社伦敦1月28日电(记者张亚东)英国汽车制造商和贸易商协会(SMMT)日前公布的数据显示,2022年英国汽车产量为775014辆,较2021年下降9.8%。2022年12月,英国仅生产51168辆汽车,同比跌幅达17.9%。

  2021年5月,检察官们依法对张明、戴君生产、销售伪劣产品案提起了刑事诉讼和民事公益诉讼,两人在被法院作出有罪判决的同时,还承担了污染环境的生态损害赔偿责任。

  能源生产清洁化、能源消费电气化,能源结构趋“绿”,这是过去一年新能源在中国留下的印记。

  广东省发展和改革委员会主任艾学峰表示,广东将加快实施“十四五”规划确定的重大项目,确保全年固定资产投资增长8%、基础设施投资和工业投资实现两位数以上增长,省重点项目完成投资1万亿元。

  1月28日,澎湃新闻从浙江省市场监管局了解到,《长三角地区市场监管领域轻微违法行为不予处罚和从轻减轻处罚规定》已于近日发布,将于3月起施行,有效期5年。该规定以通知形式由沪苏浙皖一市三省市场监督管理局下发,接受单位为一市三省药品监管局,一市三省及各市、县(市、区)市场监管局等。

  在面向不同目标语言进行术语外译时也会遇到不一样的问题。北京外国语大学阿拉伯语学院教授薛庆国介绍,中国文化和阿拉伯文化都属于历史悠久、底蕴深厚的东方传统文化。因此,一些中国思想文化术语可以在阿拉伯语中找到相似或相近的词语。例如,“仁”字译为“Muru’ah”,表示“完美人格”,而“仁”在儒家学说中也着眼于“人”,二者对应性和契合度较高。虽然如此,“阿拉伯语中还存在很多看似和中文术语相似,实则内涵差距较大的词语。如果直接照搬,可能会引起误读,这是在外译时需要格外注意的。”薛庆国说。

陈俊泉

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有