国际最新研究称,一人工智能模型能翻译200种不同语言

来源: 人民日报
2024-06-11 12:58:24

  中新网北京6月8日电 (记者 孙自法)国际著名学术期刊《自然》最新一篇人工智能(AI)研究论文称,研究人员开发出一个Meta人工智能模型的底层技术,该模型能翻译200种不同语言,增加了能用机器翻译的语言数量。

  该论文介绍,神经机器翻译模型利用人工神经网络翻译各种语言,这些模型通常需要大量可在线获取的数据加以训练,但并非所有语言数据都公开、低成本或是普遍可及,此类语言被称为“低资源语言”。而增加模型在翻译语言数量上的语言输出可能会影响模型的翻译质量。

  为此,本篇论文作者、“不落下任何语言”(No Language Left B ehind,NLLB)团队开发出一种跨语言技术,能让神经机器翻译模型学习如何利用翻译高资源语言的预存能力来翻译低资源语言。作为成果,NLLB团队开发了一个在线多语言翻译工具,名为NLLB-200,该工具能容纳200种语言,其低资源语言数量是高资源语言的三倍,翻译表现比已有系统高了44%。

  《自然》同期发表同行专家“新闻与观点”文章指出,NLLB团队研发的这个工具,可以帮助很少被翻译的那些语言的使用者,让他们能使用互联网和其他技术。

  当前,隆福寺项目二期建设正在有序推进。项目二期包括隆福寺南坊、隆福寺东院、长虹影院以及公共空间街区提升改造,未来将通过联动艺展和演出,结合艺术与潮流形式联合共创,建设数字化智慧商圈。同时,隆福寺还将结合元宇宙打造数字体验馆,形成具有北京特色的街区式文化商业,构建时尚化、科技化、数字化、智能化的公共空间。

  吴京:可能大家想看到两个人面对面的表演,大家斗演技、斗身手这些。但其实如果在电影里隔着“一层玻璃”,两个人的表演更好看一些,我更喜欢那样的感觉。如果用“斗”来形容这场戏的话,华哥看不到我的对白,我看不见他的脸,一个听不见,一个看不见,中间隔着一层厚厚的东西,全都是画外音在提示我们,就是那个MOSS在讲话。那个时候,两个不同境遇的人为了自己的家庭作出选择,两个演员对各自角色的理解也不同,但是两人的节奏那么同步,很奇幻地成就了那场戏。可能这种“斗戏”会更过瘾,这是一种莫名的奇妙感,意犹未尽,感觉会更爽快,也更值得回味。

  河南省禹州市方岗镇刘岗村卫生室的药品架上,退烧药、感冒药等一应俱全。村医刘战伟告诉记者夏先清,我们要扎实做好农村防疫工作,特别在预防重症、及时治疗等方面多发力、多宣传。

  浙江省提出,完善消费支持政策,支持重点行业回暖提升。比如,安排2亿元支持优化新能源汽车应用环境和产业发展生态;安排1800万元对示范类高品质步行街改造给予激励。安排5000万元支持智慧商圈、智慧商店和现代供应链试点示范项目实施;统筹资金1.94亿元,支持开展第二批19个县域商业体系试点县创建及商贸流通龙头企业的培育。

  “希望在读期间,借助北师大丰富的资源和优质的平台,努力提升个人专业知识与学术水平;同时,通过旁听专业课程,汲取创新型教学理念,探索符合青海师范大学学生学情的新模式。”青海师大经济管理学院金融系教师祁莉莉如愿赴北师大攻读博士学位。与此同时,北师大还联合培养青海师大本科生60名,为受帮扶院校学生提供高水平师范教育。

  这种力量也会影响隋文静一生,原本以为自己不可能写书,因为写书是专业作家的事,但她却在半年时间里完成了新书。而她能做的事情还有更多。

童杰绿

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有