海外媒体访“知音故里” 共话知音文化现实意义

来源: 北青网
2024-06-23 06:40:47

2023年最新永久地域网名五時に僕はアルバイトに行くからと言って緑の家を出た。一緒に外にでて軽く食事しないかと誘ってみたがc電話がかかってくるかもしれないからとc彼女は断った。  而氢能叉车在应对高温、连续作业及能源补给便捷性方面具有显著优势。有专家介绍,某企业的电动叉车一天可作业一个班次(8小时),如采用氢能叉车,工作量可提升至2个班次(16小时),可明显提升工作效率。gz6ApTS-Bs8af5xpdUY1fq7-海外媒体访“知音故里” 共话知音文化现实意义

  中新社武汉5月13日电 (记者 马芙蓉)“知音文化为不同文化、不同种族、不同国家和合共生找到相处之道,其蕴含的平等、重情、守信、仁爱、和合等内涵,对当今沟通文明对话、促进文化交流、推进和平发展、共建和谐世界具有现实意义。”罗马尼亚《欧洲侨报》社长高进13日在武汉表示。

  当天,来自美国、日本、法国、埃及、澳大利亚等16个国家的19位海外媒体代表,以及来自香港的5位作家代表,走进武汉汉阳古琴台,感悟知音文化。

  古琴台有“天下知音第一台”之称。相传春秋战国时期,晋国上大夫俞伯牙与楚国樵夫钟子期在此地相遇,伯牙抚琴自娱,子期听出琴中之声,两人结为兄弟,演绎出“高山流水遇知音”的佳话。

  “两个身份地位悬殊的人,却因琴相知相交,这种超凡脱俗、纯洁唯美的情谊令人向往。”马来西亚《亚洲时报》记者江雪鸿感慨道,在武汉,钟家村、琴断口、知音桥、知音广场、琴台路等众多与知音故事相关的地名、景点,让人感受到“知音故里”浓郁的文化氛围。

  知音文化飞越国界在世界传播。记载知音传说的典籍被翻译成英文、法文、日文、德文、意大利文等文种;在法国波尔多、德国杜伊斯堡、日本大分等城市,建有“知音亭”“高山流水”“古琴台”“闻琴桥”等景点;水星上有座山以“伯牙”命名;录入古琴曲《流水》的金唱片飞入太空,在宇宙循环播放。

  日本《中文导报》记者孙辉介绍,日本大分建有“知音亭”,日本正仓院收藏的中国古琴已有上千年历史,现在日本越来越多人对古琴 艺术产生浓厚兴趣,表明知音文化在日本的传播和影响力。在他看来,知音文化强调文化共通性和深层次人文联结,有助于促进民间相互理解和尊重。

  去年12月,湖北发布“知音湖北,遇见无处不在”文旅宣传语。来自澳大利亚东奥国际传媒的丁正和表示,知音文化与绘画、音乐、建筑等关联密切,以此为切入点宣传文旅资源,对海内外游客均具吸引力。希望多诠释知音文化内涵,让“相知相交,和合共生”理念走进更多人心灵。(完)

  “走小步不停步”式的调整,是一种务实的做法,是防控政策持续优化的具体体现,也有利于落实好“疫情要防住、经济要稳住、发展要安全”的要求。

  “走小步不停步”式的调整,是一种务实的做法,是防控政策持续优化的具体体现,也有利于落实好“疫情要防住、经济要稳住、发展要安全”的要求。

  李铁表示,从经济发展规律上看,人口向产业高密度集中地区和各类中心城市以及周边地区的中小城市聚集是发展趋势。所以对于一部分农民工的返乡创业,只能说是农民工因为无法享受与就业所在地的当地居民同等的公共服务待遇,在最佳就业年龄期之后一个无奈的选择。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有