国内外百余学者草原话北方多语种文化

来源: 封面新闻
2024-05-26 14:53:12

  中新网呼和浩特5月25日电 (记者 张玮)中华民族共同体视域下北方多语种文献研究学术研讨会25日在内蒙古自治区呼和浩特市开幕,国内外百余学者共话北方多语种文化。

  当日,来自中国社会科学院、中国人民大学、北京大学、南京大学、中央民族大学、蒙古国国立大学等40余所国内外高校及科研单位,100余名专家学者出席会议并发言。

  内蒙古自治区社会科学院院长包银山表示,北方多语种文献资料的挖掘整理与研究,是内蒙古乃至全国的特色和亮点。内蒙古有汉文、蒙古文、满文、藏文、维吾尔文、契丹文等丰富多样的多语种文献资料。这些文献资料是研究北方多语种历史文献的宝贵资源,也是传承和弘扬中华优秀传统文化重要载体和史料。

  为期两天的研讨会上,中国人民大学国学院教授、教育部长江学者特聘教授乌云毕力格以《满蒙文在西藏:驻藏大臣的语言沟通与文书档案》为题,就清代多语文政治背景下,蒙古语文在清朝的西藏施政过程中所发挥的重要作用阐述了自己的观点;中央民族大学历史文化学院教授赵令志以《清代文书种类及其特点》为题,详细介绍了清代各类下行、平行、上行多语种文书的名称、特征,以及各类文书的作用和影响等。

  同时,会议围绕“多语种古籍、档案、金石碑刻文献搜集整理与时代价值探讨”“多语种文献所见北疆各民族交往交流交融历史研究”“汉蒙藏梵满文佛教文献传承关系研究”“北疆民族语言文化交融研究”“蒙藏医学文献”等议题进行分组讨论。据悉,研讨会共收到论文130余篇,有100余篇论文入选《中华民族共同体视域下北方多语种文献研究学术研讨会论文集》。

  包银山表示,举办这次学术研讨会的目的就是围绕挖掘、搜集、整理和研究北方多语种文献资料典籍的 诸多问题,分享学术研究的最新成果,探寻今后的发展趋势和途径,挖掘其深厚的文化内涵和人文精神,为促进我国北方多语种文献的开发利用提供有力学术支持。(完)

  没有床位,12月16日到19日,王宁只能一直陪着爷爷住在医院留观室。这里可以吸氧,也有医生,王宁想着万一有什么紧急情况总比在家里好。

  但即使如此,中国用户出境游的热情依然难以按捺。携程签证数据显示,12月7日至今,海外签证办理人次同比去年增长超12倍,新加坡、日本、韩国、美国、英国、澳大利亚等国家办签热度较高。

  一段陌生人之间的“双向奔赴”,看得人眼眶一热,心头一暖。这些爱心送药人,不求回报,只是想做个对社会有用的人。关键时刻,总有人挺身而出。他们送达的每一份善意,也同时在点燃无数的爱心,让城市更加温暖,让人与人的心离得更近。

  没有床位,12月16日到19日,王宁只能一直陪着爷爷住在医院留观室。这里可以吸氧,也有医生,王宁想着万一有什么紧急情况总比在家里好。

  尽管大门之外,城市的日常生活秩序恢复了许多,街头重现车水马龙,而这位来自北京大学国际医院的急诊科主任,正在遭遇他从业20余年来最艰难的时刻。

  台湾《镜周刊》4日报道称,台“中科院”向瑞士莱卡公司采购一批经纬仪,用于导弹生产组装时量测校正之用,但因其中有设备出现故障,“中科院”要求代理商送回瑞士原厂维修。相关人士透露,这批送修的经纬仪送回台湾之后,“中科院”检查文件后发现,经纬仪的进口报单上竟出现“山东青岛流亭机场”等字样,引发岛内政军界的高度关切。

黄玉喜

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有