厦门歌仔戏八度赴新加坡献演:传承有“好戏”

来源: 广州日报
2024-06-11 07:21:44

x站中文免费版在线免费网站床にはレコードジャケットやグラスやワインの瓶や灰皿やcそんなものが昨夜のままに残っていた。テーブルの上には形の崩れたバースデーケーキが半分残っていた。まるでそこで突然時間が止まって動かなくなってしまったように見えた。僕は床の上にちらばったものを拾いあつめてかたづけc流しで水を二杯飲んだ。机の上には辞書とフランス語の動詞表があった。机の前の壁にはカレンダーが貼ってあった。写真も絵も何もない数字だけのカレンダーだった。カレンダーは真白だった。書きこみもなければcしるしもなかった。2、烟雾弹还是不得已为之,黄喜灿再度缺席合练Yh4p-Y4nYjKLKj7WQM3U2-厦门歌仔戏八度赴新加坡献演:传承有“好戏”

  中新社福州6月8日电 题:厦 门歌仔戏八度赴新加坡献演:传承有“

  作者 叶秋云

  “我们这一次新加坡的演出,效果非常好。”厦门歌仔戏研习中心(前身为厦门市歌仔戏剧团)副主任庄海蓉刚从新加坡演出归来,又来到福州演出歌仔戏《侨批》,在演出间隙同中新社记者分享新加坡献演之旅感想。“虽然有些老观众已经不在了,但是演出中有个6岁小朋友成了我们的戏迷,非常感动。”

  在今年6月8日文化和自然遗产日及6月9日国际档案日到来之际,福建省档案馆在福州推出侨批档案主题IP——侨批馆,讲述19世纪闽南人下南洋艰苦打拼故事的歌仔戏《侨批》也在此上演。

  庄海蓉表示,福建省档案馆结合流行元素和创新技术,推广侨批文化,这不仅提升了年轻人对侨批故事的兴趣,也有效地加强了公众对档案保护与传承的关注度和参与度。

  “歌仔戏《侨批》的创作就像一部动态移动式的‘侨批档案馆’,走到哪里就把侨批文化的魅力带到哪里。”庄海蓉特地从厦门赶到福州,在此次演出中扮演剧中主角之一的布袋戏艺人黄日兴,获得阵阵掌声。

  提及新加坡献演之旅,一直致力于歌仔戏传承和弘扬的庄海蓉表示,此行让他们更加坚信,只要用心去传承、去创新,传统文化就一定能够绽放出更加绚丽的光彩。

  今年5月16日至6月2日,厦门歌仔戏研习中心受邀在新加坡韭菜芭城隍庙连演18天,受到新加坡戏迷追捧,特别是6岁小观众林瑞昇让庄海蓉印象深刻。

  庄海蓉说,林瑞昇认真看完了《状元与乞丐》的演出,虽然听不懂福建话,但全程一直向他妈妈询问剧情进展;他还说最喜欢看演员翻跟斗,也想学。

  林瑞昇的妈妈见儿子第一次看歌仔戏就喜欢上了,便接连几天带孩子观看。她还对庄海蓉说,小时候,她妈妈也带她看戏,现在换她带孩子来看了。

  歌仔戏又名芗剧,是福建五大剧种之一,2006年入选中国首批国家级非物质文化遗产。它以民间故事为主,唱腔道白使用闽南方言,是闽南地区富有地方特色又具有国际影响的宝贵文化资源。

  随着闽南人的足迹,歌仔戏奔赴全国,甚至走向海外。新加坡韭菜芭城隍庙联谊会总务陈添来说,他从小在庙里长大,也是从小看着歌仔戏长大。

  但是,庄海蓉坦言,新加坡的观众在逐年减少,而且出现老龄化的趋势。陈添来也说,随着社会发展,当地各大剧团逐渐没落,所以邀请中国剧团到新加坡演出,希望带动和振兴这颗文化“遗珠”。

  为了吸引新加坡华侨华人及当地人走进庙里听戏,厦门歌仔戏研习中心主任林德和费尽心思。他说,剧团已是第八次到韭菜芭城隍庙演出,每次都会带上65人左右的团队,阵容强大。“每天剧目题材都不一样,别出心裁,绝对能让戏迷看得尽兴。”

  歌仔戏传承有“好戏”,新生代演员必须“挑大梁”。庄海蓉说,厦门歌仔戏研习中心赴新加坡的演员年龄介于17岁至60岁之间,“观众可以看到四代演员同台演出,包括师父、徒弟、徒孙和曾徒孙”。

  “我们要回来,戏迷们十分舍不得,有几个抱着我们哭。”庄海蓉表示,这就是戏曲的魅力,不仅散发着文化传播的魅力,还有演员与戏迷情感的联结。(完)

已经34岁的梅西一共参加了四届世界杯,除了在2014年的时候杀入决赛多的亚军,其余三次最好的成绩也就是止步8强。

本次卡塔尔世界杯,蒙牛陪伴11名足球青少年亲临世界杯比赛现场,小球员们能够近距离观看梅西、姆巴佩两大球王在世界杯赛场上的精彩表现。同时,蒙牛还组织他们与卡塔尔本地青少年球队进行友谊赛,为小球员们提升比赛经验、开拓视野提供机会。

本粒进球,是梅西世界杯赛场的第7粒进球,追平C罗、苏亚雷斯等球员,并列世界杯历史进球榜第18位,梅西也成为历史上第5名在4届世界杯中取得进球的球员。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有