时政微视频|在法国遇见《红楼梦》

来源: 东方财富网
2024-05-26 17:34:43

  《红楼梦》是中国古典文学的代表作之一,1981年出版的法文全译本《红楼梦》是最完整、最经典的一部法文译本,其问世也被法国书评家称为“1981年法国文学界的一件大事”。

  2014年3月,对法国进行国事访问的习近平主席在里昂中法大学旧址专门会见了法译本《红楼梦》的翻译者李治华。习近平说,《红楼梦》是部鸿篇巨制,把它准确贴切地翻译成法文难上加难。李老的执着精神和学术才华令人钦佩。

  中国和法国是东西方两个古老而独特文明的代表。习近平主席曾说,两国特色鲜明的文化深深吸引着对方人民。历史上,中华文化曾经成为法国社会的时尚,在法国启蒙思想家的著作和凡尔赛宫的装饰中都能找到中华文化元素。同样,法国作家和艺术家的传世之作也深受广大中国读者喜爱。

  今年以来,中法文化交流持续推进。在哈尔滨,巨型冰雕“北京天坛”和“巴黎圣母院”亮相国际冰雪节,实现一次跨越时空的握手;在法国,豫园灯会在距离埃菲尔铁塔不远的城市公园上演,上海巴黎同时点亮龙年的新春祝福;在北京,“紫禁城与凡尔赛宫——17、18世纪的中法交往”展在这个春天拉开了序幕……

  中法两大文明相互吸引,交相辉映成为东西方文明交流互鉴的典范。

  监 制丨耿志民

  制片人丨杜晓东 吴璇

  编 导丨张 鑫

  剪 辑丨杨洲

  包 装丨严佳

  配 音丨董萌萌

  音 编丨王安然

  制 片丨杨波 刘霄 毛卉

  有评论指出,走小步,是秉持谨慎的科学精神,在防控经验积累的基础上循序渐进;不停步,则是要积极适应疫情新形势,发挥防控专业优势,主动作为。

  一位国内知名病毒学家对《中国新闻周刊》指出,虽然从现有数据来看,奥密克戎毒株感染导致的重症率很低,但依其判断,大规模疫情暴发时,因为民众对新冠病毒的不了解、恐慌,以及无症状感染者都往医院涌,肯定会造成医疗挤兑。实际上,应该将医疗资源留给高危人群。

  2021年9月,孟晚舟与美国司法部达成暂缓起诉协议(DPA),美方同意于2022年12月1日,也就是孟晚舟因“逮捕令”而在加拿大被非法扣押的四年后,撤销对她的指控。按此协定,美国检察官已于当地时间周四(12月1日)请求当地法官驳回对孟晚舟的所谓“银行欺诈”等指控。

  具体到业务板块来看,企业业务是华为三大业务中收入增长幅度最大的业务。华为运营商业务收入为1427亿元,去年同期为1369亿元,同比增长4.24%;企业业务收入为547亿元,去年同期为429亿元,同比增长27.51%;终端业务收入为 1013亿元,去年同期为 1357亿元,同比下滑25.35%。

  虽然不是座谈会上首次提出,但“走小步、不停步”的提法仍然值得关注。顾名思义,“走小步不停步”,意味着疫情防控政策将稳步推进,同时,将因时因势进行优化完善和调整。正如此次会上提出的,“以防控战略的稳定性、防控措施的灵活性有效应对了疫情形势的不确定性,统筹疫情防控和经济社会发展。”

  近日,交通部在官方微信公众号公布了全国各省交通物流保通保畅24小时值班电话,同时也公布了国务院物流保通保畅工作领导小组办公室值班电话(010-65292831),货车司机在运输途中遇到过度管控问题,可拨打相关电话进行投诉。

林凯翔

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有