白宫将推新措施支援美核电站发展 应对气候变化挑战
加拿大一级片我々は本部の建物を出て小さな丘を越えcプールとテニスコートとバスケットコートのそばを通り過ぎた。テニスコートでは男が二人でテニスの練習をしていた。やせた中年の男と太った若い男でc二人とも腕は悪くなかったがcそれは僕の目にはテニスとはまったく異なった別のゲームのように思えた。ゲームをしているというよりはボールの弾性に興味があってそれを研究しているところといった風に見えるのだ。彼らは妙に考えこみながら熱心にボールのやりとりをしていた。そしてどちらもぐっしょりと汗をかいていた。手前にいた若い男がレイコさんの姿を見るとゲームを中断してやってきてcにこにこ笑いながら二言三言言葉をかわした。テニスコートのわきでは大型の芝刈り機を持った男が無表情に芝を刈っていた。 沐浴着繁花似锦的春光,2023除夕之夜,春晚如活水徐徐浸润五千年文脉肌理,于广阔大地上寻来处,于诗情画意中看共生,于一招一式间铸精魂,为欢乐吉祥、喜气洋洋的团圆年味晕染了一层绵延不断、经久不衰的文化底色。(文/王卓婕)TZMIo0k-Oc4ibTxzC72bMsl-白宫将推新措施支援美核电站发展 应对气候变化挑战
格隆汇5月29日|美国白宫周三计划宣布支持美国新核电站发展的新措施。美国政府表示,这是应对气候变化所必需的无碳电力的巨大潜在来源。核能支持者表示,这项技术对于提供大量、不间断的无排放电力供应至关重要,不仅可以满足数据中心和电动汽车不断飙升的电力需求,还可以实现拜登总统提出的到2050年美国经济脱碳的目标。批评人士对储存在全国各地核电站的放射性废物的积累感到担忧,并警告说,如果发生事故或故障,可能会对人类健康和自然造成潜在风险。拜登本月早些时候签署了一项法律,禁止使用来自俄罗斯的浓缩铀。俄罗斯是世界上最大的浓缩铀供应国。拜登政府将于周三在白宫举行的一个以核能部署为主题的活动上宣布成立一个新小组,该小组将寻求找到减少核电站建设成本和进度超支的方法。
责任编辑: 郭明煜