藏文信息处理“班智达”系列应用软件发布
无法忍受的阿姨三浦水曜日の十二時になっても緑はそのレストランに姿を見せなっかた。僕は彼女がくるまでビールを飲んで待っているつもりだったのだがcそれでもまだ緑は姿を見せなかった。勘定を払いc外に出て店の向かい側にある小さな神社の石段に座ってビールの酔いをさましながら一時まで彼女を待ったがcそれでも駄目だった。僕はあきらめて大学に戻りc図書館で本を読んだ。そして二時からドイツ語の授業に出た。 在上述计划中包括三“重”战略,即建设10个文旅产业孵化中心,“重构产业生态”;通过千名当地向导打造千种目的地“重逢”体验,“重塑品牌价值”;通过千亿流量四季营销,促进万亿旅游消费“重振消费信心”。NHRaN-o9jwHSVWM3bgQjaq-藏文信息处理“班智达”系列应用软件发布
青海师范大学省部共建藏语智能信息处理及应用国家重点实验室,是中国唯一的藏语信息处理领域的国家重点实验室,实验室已攻克语音识别、语音合成、语音翻译等关键技术,正在开展跨语言人机交互应用、多领域机器翻译、虚拟播音、大语言模型等多维应用研究。此次发布会上推出的6款应用产品将绿色智算与人工智能紧密结合,具备强大的实用性功能,是各族民众学习、工作和生活的得力助手。
西藏大学教授尼玛扎西表示,青海师范大学是中国藏文信息技术的重要研究基地之一,攻克了一批藏文信息处理关键技术,积淀了一批藏文信息技术应用成果,本次发布的全新应用软件,是实验室近年来在藏语自然语言处理领域辛勤耕耘的成果,给藏文信息技术发展带来新的活力。
据悉,班智达翻译融合多策略的机器翻译技术,实现藏语文本的自动断句、分词,译文准确率高达90%以上;班智达词典收录词汇超过70万条,具备模糊搜索和关键词联想功能,轻松实现藏汉语言的检索和文字的自动检测;班智达识别内嵌智能精准识别模型,可检测识别多格式、多字体、多场景下的藏文文字和藏文混合版面。
此外,班 智达图译能实现复杂图片中藏文信息的提取、识别与翻译,做到即扫即译;班智达文献集藏文文献检索、分类展示、图文对照等功能于一身,为用户提供海量文献资源;班智达藏医整合藏汉双语医药知识图谱,提供可视化藏医药知识检索服务