深度民俗游“圈粉”外国游客 感受中华传统文化魅力
爆叼操app目が覚めた時c腕時計は四時三十五分を指していた。光の色が少し変りc風がやみc雲のかたちが変っていた。僕は汗をかいていたのでcナップザックからタオルを出して顔を拭きcシャツを新しいものに変えた。それから台所に行って水を飲みc流しの前の窓から外を眺めた。そこの窓からは向いの棟の窓が見えた。その窓の内側には切り紙細工がいくつか糸で吊るしてあった。鳥や雲や牛や猫のシルエットが細かく丁寧に切れ抜かれcくみあわされていた。あたりには相変わらず人気はなくc物音ひとつしなかった。なんだか手入れの行き届いた廃墟の中に一人で暮らしているみたいだった。 正午时分击鼓奏乐,西宁市城中区总寨镇的村民们围拢起来,“龙头老大”带领十人统一踩着鼓点,长龙上下翻腾,或仰头直上,或蜷头曲尾。紧接着,耍狮子、踩高跷、老秧歌、藏舞等表演陆续登场,引得观众连连叫好。村墙、台阶上人头攒动,挤在最前面的孩子手里拿着冰糖葫芦和热气腾腾的卤煮,附近临时支起的小吃摊前也排起队。r07Q-0yrMNGz3OV3mGDsX1JE-深度民俗游“圈粉”外国游客 感受中华传统文化魅力
央视网消息:传统节日仿佛打开了纵览中华文化的一扇窗。从文博游、国潮游到古镇游,各类深度体验中国历史文化的“新中式”旅行,不仅成为许多国内游客的首选,也吸引了大批外国游客。
在广东深圳,来自粤港澳大湾区的30支龙舟队在南澳海域的海面上精彩角逐,吸引了众多游客慕名而来,记者在这其中看到了不少外国人的身影。
在黑龙江绥芬河市,俄罗斯游客穿上了中华传统民族服饰,与当地居民一起包粽子、画彩蛋,玩得不亦乐乎。
在山东淄博,外国留学生与当地居民一起做香囊、编织五彩绳,不同肤色、不同国家的朋友其乐融融。在浙江 嘉兴,不少外国游客边走边看边体验,感受古镇传统民俗的魅力。