重庆市与老挝占巴塞省正式缔结友好市省关系
把坤巴插进洞洞里mbaいいよcと僕は言ったがc正直なところ何かを食べたいという気にはあまりなれなかった。食堂は医者やら看護婦やら見舞い客やらでごったかえしていた。窓がひとつもない地下のがらんとしたホールに椅子とテーブルがずらりと並んでいてcそこでみんなが食事をとりながら口ぐちに何かをしゃべっていて――たぶん病気の話だろう――それが地下道の中みたいにわんわんと響いていた。ときどきそんな響きを圧してc医者や看護婦を呼び出す放送が流れた。僕がテーブルを確保しているあいだにc緑が二人分の定食をアルミニウムの盆にのせて運んできてくれた。クリームコロッケとポテトサラダとキャベツのせん切りと煮物とごはんと味噌汁という定食が病人用のものと同じ白いプラスチックの食器に盛られて並んでいた。僕は半分ほど食べてあとを残した。緑はおいしそうに全部食べてしまった。 据介绍,目前上门做饭的服务模式主要有两种,全包或者半包。全包就是厨师带上所有需要的食材去客户家烧菜,客户一般需要支付一定金额的跑腿费。半包就是客户自己准备好食材,厨师上门负责烧菜即可,此时收取的是厨师上门的服务费。HBFnSAdJ-9VyqizwlA6j3XIApOxvp-重庆市与老挝占巴塞省正式缔结友好市省关系
老挝是东盟成员国和共建“一带一路”国家。占巴塞省位于老挝西南部,与泰国和柬埔寨接壤,湄公河自北向南流经该省,农业、文旅资源丰富。重庆市与占巴塞省在农业技术合作、农产品贸易和加工、旅游资源开发、基础设施建设、数字经济等多领域具有广阔合作前景和巨大潜力。
重庆市人大民族宗教侨务外事委员会审议认为,重庆市与老挝占巴塞省建立友好市省关系,将进一步织密重庆市在湄公河国家的地方合作网络,助推经贸、文化、教育、旅游等领域的友好交流和互利合作,助力融入澜 湄合作与西部陆海新通道建设。