中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果在京发布

来源: 澎湃网
2024-06-20 23:29:36

runningman美男起来gary「でもそれでとにかくすっきりしたんだろう仕返しして」  12月8日,专案组成员、四川省泸州市公安局纳溪区公安分局安富派出所副所长胡松告诉《中国新闻周刊》,他们收到线索后,经过前期摸排,发现该团伙已形成一定规模。此后,在泸州市公安局统一调度下,纳溪区分局抽调70多名警力组成20多个抓捕小组。12月初的某晚,抓捕小组分头行动,在泸州、成都、重庆等地统一收网,共抓获犯罪嫌疑人29人,参与赌球人员60余人,扣押10多台电脑、30多部手机,涉案资金数百万元。Ed0WAiK3-YGQGVY6JnVBnueTrJGuCi-中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果在京发布

  中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

  中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年 11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位

  此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

  中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

  商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

  还有一项工作,是黄祥现阶段的工作重心——给老人打疫苗。一些有意愿打疫苗的老人不愿意或者不方便下楼,居委会就会委托社区医生上门。黄祥最近觉得,接种疫苗人突然变多了,每天都要接到居民电话主动要求打疫苗。据黄祥介绍,目前广州市越秀区北京街道65岁以上老人的接种率达到了81%。

  中泰宏观陈兴团队指出,11月CPI同比增速延续大幅回落,降至2%以下,一方面是因为基数仍高,另一方面CPI环比增速转负也拖累了增长,主要仍是食品环比增速超季节性回落。

  对于“感染一次免疫力就会提高,能阳早阳”的说法,常荣山也予以否定。他表示,感染新冠病毒的患者需要一定时间修复自身免疫力,对于无症状感染者或轻症感染者,恢复时间至少1~2个月,普通型患者可能更长一些,而重症患者的恢复期长达3~6个月。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有