赴新西兰旅游请注意:6月17日起,办理签证须提供这些英文文件

来源: 上游新闻
2024-06-03 15:11:08

  中新网6月1日电 据新西兰移民局(INZ)最新要求,从2024年6月17日起,所有向移民局提交的访问、旅游签证(Visitor Visa)申请证明文件必须用英文提供,此外英文翻译件也必须经过特定机构和人员认证。

  据新西兰“乡音”网报道,此前,申请者提供非英语的证明文件可能需要移民局更长的时间来处理。如今,用英文提供申请文件后,移民局能更有效地处理申请。

  新西兰移民局官网列明,需要翻译成英文的文件包括资金证明,航班行程(包括返程机票),工作证明,休假证明文件和护照以外的身份证明文件等。

  另外,旅游签证申请者还须提供医疗和警察证明的英文翻译件。

  以上英文翻译件须经特定机构或人员的认证,这些机构和人员包括:信誉良好的私人或官方翻译公司,以翻译准确而闻名的社区成员,但不包括申请人及其家庭成员或其移民顾问。

  根据移民局的要求, 没有提供翻译文件的申请可能会被拒绝。(完)

  陶寺遗址具有明确的功能分区,其中宫殿区是学界重点关注的区域,也是陶寺遗址都城性质最重要、最直接的物化要素之一。中国社会科学院考古研究所与山西省考古研究所历时5年逐步确认了陶寺遗址近13万平方米宫城的存在,并较为全面地揭露了南东门址和东南拐角处的侧门。陶寺遗址宫城内大型夯土建筑基址的发掘取得重要收获,意义重大。发掘进一步确认了宫城内面积近8000平方米的最大宫殿建筑的存在,是迄今史前时期最大的夯土建筑基址。该建筑基址之上发现有2座主殿、东侧附属建筑、中部庭院、东部疑似廊庑等,其结构复杂,布局规整,史前罕见,当为中国古代宫室形态的源头。陶寺遗址宫城内大型夯土建筑基址的发掘与发现,对于中华文明起源以及早期中国等重大课题的研究具有推动意义。

  2008年“5·12”汶川大地震及随后的南方冰雪灾害、森林火灾和海难事故的频发,均暴露了应急救援体系中航空装备数量少、类型单一、结构不合理等问题,《国家航空应急救援体系规划》随即出台,为满足森林灭火和水上救援需要的大国重器——大型水陆两栖飞机AG600开始立项研制。

  三年前这一刻,在发表2020年新年贺词时,习主席表达了他对香港的牵挂:“没有和谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园!真诚希望香港好、香港同胞好。”

  为做好此次班列的开行工作,中国铁路西安局集团有限公司从运输组织、货运调度等方面加强协调,不断优化班列运输方案。西安国际港站作为本次班列的始发站,进一步优化作业流程,提升作业效率,实现承运、查验、转运的快速无缝衔接,为班列的顺利开行提供坚强运输保障。

  韩国釜山华侨华人联合会会长朴永男表示,中国新时代十年的伟大变革不仅给中国人民带来福祉,也带动了世界上其他国家的发展,造福了当地民众。海外侨胞对此感受深刻。“海外侨胞一定要永怀爱国之心,奋斗创造奇迹,以实际行动展现新时代华侨华人良好风貌,为中华民族的伟大复兴贡献力量。”

  法官庭后表示,根据我国土地管理法的规定,建造农村宅基地上房屋需办理审批手续。宅基地上房屋建成后,如村民未经批准进行拆建、改建或者扩建的,属于违法占地,主管部门有权进行查处。对于能够确认村民建房未经审批或采取欺骗手段骗取建房手续的非法用地建房行为,并且该行为侵犯了相邻关系人合法权益,如影响邻人房屋通风、采光、通行等情况的,人民法院可以作出排除妨害、限期拆除违法建筑物的民事判决。

庄雅光

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有