中柬携手共筑旅游走廊 保护世界遗产

来源: 人生五味
2024-06-08 22:56:06

性爱二十三试真人示范动态图この手紙があなたのところに着く頃には直子はもうそちらの病院に移っているはずです。連絡が後手後手にまわって申し分けないと思いますがcいろんなことがばたばたと決まってしまったのです。新しい病院はしっかりとした良い病院です。良い医者もいます。住所を下に書いておきますのでc手紙をそちらに書いてやって下さい。彼女についての情報は私の方にも入ってきますからc何かあったら知らせるようにします。良いニュースが書けるといいですね。あなたも辛いでしょうけれど頑張りなさいね。直子がいなくてもときどきでいいから私に手紙を下さい。さようなら」  淬火成钢,再铸辉煌。g4tlhMB7-HZ4i35CU59kvIUiuQ5F87-中柬携手共筑旅游走廊 保护世界遗产

  中新网昆明6月8日电 (陈静 韩帅南)“保护世界遗产一定要发动当地民众参与,只有他们从中获益,才能持续下去。”7日,柬埔寨王国旅游部国务秘书钱明光在昆明接受中新网记者采访时表示,此次到云南实地参观世界遗产丽江古城后收获颇丰,“柬滇双方可就古城保护与发展开展深入交流互鉴”。

  2024年是中柬人文交流年。当日,中国(云南)—柬埔寨“游云南 看吴哥”遗产地之声系列活动在昆明启动。来自中柬两国外交外事、文旅、航空等部门(行业)及新闻媒体界的约200位代表齐聚一堂,携手推进中柬文旅融合发展。

  “我曾参加丽江古城申报国家历史文化名城工作,也有幸见证了丽江申遗成功后,以旅游经济反哺世界遗产保护,创造世界遗产保护与发展的‘丽江模式’全过程。”纳西族学者、西南林业大学教授木基元说,如今,丽江的纳西古乐、纳西“三多节”等国家级非遗已成为一道靓丽的风景线,吸引着全球游客。

  云南是中国距离柬埔寨最近的省份。在柬埔寨,以吴哥古迹、帕威夏塔庙为代表的世界遗产展现着柬埔寨悠久的历史和灿烂的文明;在中国云南,丽江古城、普洱景迈山古茶林文化景观等6项世界文化和自然遗产,闪耀着人类文明的光芒。滇柬两地携手,可以就世界遗产的保护与发展进行交流互鉴。

  钱明光认为,柬中双方还可以在旅游线路开发、景区基础设施建设、旅游服务等方面开展合作。去年10月,由云南企业牵头投资的暹粒吴哥国际机场正式通航,不仅为暹粒经济发展注入新动能,还为全球旅客到访吴哥古迹提供了便利,更为促进柬中两国民心相通、文化互鉴搭建了新桥梁。

  “如果暹粒和丽 江两个世界遗产所在地开通直飞航班,将为无数游客带来更多惊喜。”柬埔寨驻华大使馆旅游专员丁义珍表示,期待柬滇两地在旅游产业、遗产保护等领域开拓更多合作。

  云南省文化和旅游厅党组成员、副厅长王江红表示,将鼓励和支持云南文化艺术团体、非物质文化遗产传承人与柬埔寨开展互访演出与展览,推动文化互鉴、深化人文交流。希望滇柬加强互联互通,共筑旅游走廊,开通更多直飞航线;依托丰富的世界遗产资源,共同设计跨区域旅游精品线路。(完)

二〇一五年新年贺词

  相关数据显示,2022年前三季度,重庆经西部陆海新通道运输货物10.5万标箱,同比增长29%;货值191亿元人民币,同比增长46%。

  本报记者 范昊天

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有