“午夜文丛”25年推出127部作品 见证中法文化交流

来源: 中国长安网
2024-06-22 20:08:03

古川伊 star「どう思うってc何についてですか」世界杯小组赛首轮B组结束了一场焦点战,威尔士队以1-1战平美国,这场比赛威尔士队时隔64年重返世界杯的赛场,上半场美国队的普利希奇助攻小维阿捅射破门,打破比赛僵局。下半场贝尔在禁区被绊倒,卡塔尔的主裁判贾西姆吹罚点球,贝尔亲自操刀,他主罚命中,这也是威尔士队在本届世界杯的首个进球。之后双方均未取得进球,比分定格在1-1平。XS56r-01BtDQuqcDh6nhVpu9-“午夜文丛”25年推出127部作品 见证中法文化交流

  中新网北京6月22日电 (记者 应妮)第30届北京国际图书博览会现场,“午夜文丛”新书发布暨向法国大使馆赠书仪式日前举办。湖南文艺出版社向法国大使馆代表赠送了一批精选的“午夜文丛”图书,以表达对法国文学和文化的敬意以及对中法友谊的珍视。

  活动发布的新书包括罗贝尔·潘热的《帕萨卡利亚舞曲》《某人》《梦先生》、阿兰·罗伯-格里耶的《作家 生命之序言》、卡特琳娜·罗伯-格里耶的《阿兰》等7部作品。至此,“午夜文丛”已出版书种91种(含不同版本),作品127部。

  在世界文学史上,20世纪50年代在法国巴黎发端的“新小说”——那些不断引起争议的作品,都出自一个名叫“午夜”的小出版社。它成立于1942年,在文学界的地位也是因为它总是勇敢地出版那些不被人接受的作家的作品。后来的事实证明,出版社极富眼光和远见:贝克特和西蒙先后获得诺贝尔文学奖。

  第一部“新小说”的中文版是1979年出版的罗伯-格里耶的《窥视者》,随着现代主义文学热潮的兴起,后来又相继出版了布托、西蒙和杜拉斯的作品,中国读者也因此知道了午夜出版社。

  艺术家陈侗早年在湖南少年儿童出版社工作,成为美院教师后仍心系出版。1997年,在他已经策划出版了罗伯-格里耶的《重现的镜子》和年轻作家图森的三部作品之后,他和朋友鲁毅一起成立工作室,与湖南文艺出版社开始了“午夜文丛”系列丛书翻译出版的合作,1999年出版了西蒙的《植物园》,至今已足足25年。

  值得一提的是,“午夜文丛”在读者中的影响力还通过作家的到访而不断加深,这也构成了一种顺应时代的立体的外国文学出版模式。自1998年以来,先后到访过中国的“午夜”作家有罗伯-格里耶、图森、莫维尼埃和艾什诺兹。

  对谈嘉宾、翻译名家余中先认为,在中法建交六十年之际回顾“午夜文丛”二十五年的出版历程,令人感怀的不仅是作品自身,还有围绕作品形成的两国在文化交流中建立的长期、稳固的友谊。(完)

这事吧咱们得分两头说。

威尔士队上一次出现在世界杯决赛圈还是久远的1958年。如今美国队和威尔士队世界排名接近,威尔士队有贝尔、拉姆塞等老将坐镇,而美国队则是“小鬼当家”,平均年龄只有24岁,一众“00后”球员几乎都在欧洲踢球。

小红书带着“小红叔”们来了。

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有