比中青年:茶+诗,很中国很浪漫

来源: 中国新闻网
2024-05-26 07:26:30

  中新网布鲁塞尔5月25日电 (记者 德永健 胡远航)“雪液清甘涨井泉,自携茶灶就烹煎”“饮罢方舟去,茶烟袅细香”……当地时间24日晚在比利时首都布鲁塞尔举办的云茶之“颂”茶文化诗词分享会上,用中文起名的比利时青年齐奇、唐梦璃和中国青年齐政文,分别吟诵《雪后煎茶》《茶灶》《山泉煎茶有怀》等多首唐诗宋词,引领活动参与者走进中国文人用“茶+诗”的方式营造的典雅意境。

  中国既是茶的故乡,也是诗词的国度。从传说中神农尝百草发现茶,到陆羽著《茶经》细说茶;从“南方之嘉木”,到“人在草木间”;从煎茶、点茶,到工夫茶;从幽谷隐士,到市井俗人……茶从历史中走来,一步步融入中国人的日常生活和精神世界,而无数文人墨客,又留下众多吟茶颂茶的诗词佳作。

  齐奇、唐梦璃、齐政文三人吟诵的品茗诗词由唐代“诗魔”白居易、宋代爱国诗人陆游、理学家朱熹等创作。或描写大雪过后,取用雪水和甘泉,用小炉灶煎茶、烹茶、品茶的宁静时刻;或描述诗人在曲溪石台中与朋友品茶赏景论道,以及在泉边煮茶轻酌慢饮的情景。

  中英文双语的朗读及细腻解读,让现场观众沉浸于中国人在茶和诗里的浪漫与智慧。“落日平台上,春风啜茗时。”藏着的是悠然之趣;“无由持一碗,寄与爱茶人。”蕴含绵长情谊;“一毫无复关心事,不枉人间住百年。”满是人生哲理。

  “喝茶、吟诗,是中国古人的日常,也是一种极致的浪漫。”作为一个在比中混 血家庭长大的孩子,齐奇最想给比利时人推介的中国文化就是茶与诗。

  今年24岁的齐奇自幼在中国长大,后回到比利时求学。他的诗歌启蒙来自妈妈教的《咏鹅》。“以这首诗为例,短短18个字,就将鹅的形态动作表现得惟妙惟肖。”齐奇说,他和他的朋友,“都觉得唐诗很酷”。

  钟爱中国文化的齐奇,在脸书、抖音等互联网平台开设多个账号,推介中国、比利时文化,已拥有数以万计的粉丝。“基于特殊的文化背景,我既能读懂中国诗词,又能读懂欧洲诗歌。用自身所长为中欧文化交流搭建桥梁,是我的价值和目标所在。”齐奇说。

  唐梦璃因对北京奥运会开幕式的惊艳一瞥,选择学习中文。此前,她曾到上海大学交换学习过一年。

  “我最喜欢李白的诗。每次读他的《静夜思》,都好像能看到当时的情景。”虽然比中文化存在些许差异,但丝毫不影响唐梦璃感受唐诗宋词的美。

  为便于现场观众理解中国茶诗词,在比利时教中文的中国青年齐政文还详解中国茶及中国诗词的历史、特点等。“虽然中欧的诗歌形式有所区别,但人类的情感是共通的。”齐政文说,大家在繁忙之余都会向往茶世界的悠然自得,也都能感受到“且将新火试新茶,诗酒趁年华”的超然与洒脱。

  比中经贸委员会主席贝尔纳·德威特被“茶+诗”的中国世界所打动。“茶象征着和谐、对话、交流,以及对彼此的尊重。诗,则让我们对生活和未来充满热情与憧憬。”贝尔纳·德威特说。(完)

  这样一种声音,体现了社会对于快递行业从业者的关心。不过,企业高薪留人并非强制措施,到底是“去”还是“留”,不同情况的快递小哥完全可以自主选择,对部分快递从业者来说,春节、“双十一”这样的特殊节点,也是一个增加收入的契机。此外,快递行业已经成为社会物流基础设施的重要一环,春节期间完全按下“暂停键”显然也不现实。一个最简单的例子——春节快递业务产生的积压,迟早要在春节后释放,这同样需要快递小哥在返工后“消化”。

  就业是最基本的民生。2022年,面对复杂严峻的内外部环境和疫情等超预期因素冲击,各地区各部门坚决贯彻落实党中央、国务院决策部署,全力以赴稳就业保就业,就业形势保持总体稳定。人社部数据显示,2022年全国城镇新增就业1206万人,提前超额完成1100万人的全年目标任务。

  产业观察家洪仕斌认为,微软作为软件大厂,在一定程度上已经察觉到软件、硬件的更新速度不一,尤其近年来个人电脑出货下滑明显,用户换新电脑的周期越来越长,这些因素不利于新版系统的铺开。

  商务部研究院流通与消费研究所副所长关利欣认为,折扣店的长期健康发展离不开强大供应链支撑。货源不稳定是临期食品店最大的痛点。上游供给不稳定,下游消费者就买不到想要的低价商品。

  做大唐卡漆画朋友圈

  严防高风险影子银行死灰复燃,要完善监管制度,根据新情况、新风险持续弥补监管短板,还要坚持穿透性、全面性监管。

陈伯白

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有