第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津举办

来源: 天眼新闻
2024-06-16 23:04:08

  中新网天津6月16日电 (记者 王君妍)6月15日至16日,第八届“中央文献翻译与研究论坛”在天津外国语大学成功举办。

  本届论坛由中央党史和文献研究院第六研究部、天津外国语大学(中央文献翻译研究基地)联合主办,三十余家机构、高校的专家学者参加论坛。

  天津外国语大学党委书记周红蕾在致辞中指出,提升国际传播效能的关键在于对外翻译与国际传播的“规范与创新”。要不断推动翻译理论创新、技术创新、人才培养模式创新。

  在主旨发言环节,专家学者分别就“中央文献重要术语的翻译和传播”“坚持系统观念做好中央文献翻译”“中央文献外宣翻译译者行为批评解析”“外译理论小说”“党的重要文献英译中未受到足够重视的近义程度修饰语”“《中央文献译介与传播研究》论著要览”等主题,以不同的研究范式和研究方法进行了深入探讨和系统阐述。

  本届论坛下设5个平行分论坛 ,围绕不同主题展开交流,来自全国的翻译专家和学者畅所欲言,碰撞思想,既紧扣学术前沿,又关注生动实践,既聚焦译法规范,又注重技术创新,为讲好中国故事、传播好中国声音,加强我国国际传播能力建设,构建中国话语和中国叙事体系贡献了智慧。

  据介绍,“中央文献翻译与研究论坛”由中央党史和文献研究院与天津外国语大学于2015年创办,是国内关于政治文献对外翻译与研究的高端学术活动,迄今为止已成功举办八届,对于提高政治文献翻译质量、拓展传播渠道以及增强对外传播影响具有重要现实意义。(完)

  培育大爱的胸怀,服务人民奉献社会。雷锋的一生始终坚持以人民利益至上,践行着为人民服务的人生观,展现出对党、国家、人民和社会主义的无限热爱,是一种将“小我”融入“大我”的大爱胸怀、积“小善”为“大善”的境界和行动。服务人民、奉献社会是一种公认的崇高品质,传承了守望相助、民胞物与的中华传统美德,体现了为人民服务的社会主义道德核心和集体主义的道德原则。党的二十大报告指出,中国式现代化是物质文明和精神文明相协调的现代化。精神文明的高度发展必然要求社会道德水平的提升。在新时代新征程中,应学习雷锋服务人民、奉献社会的大爱胸怀,激励人们成为中华传统美德和社会主义道德规范的模范践行者,通过实际行动促进社会进步,营造时代新风新貌。

  兴业证券研报认为,2023年有望实现困境反转的细分行业集中在地产链(房地产开发、房地产服务)、出行链(航空机场、旅游及景区)、大消费(酒店餐饮、服装家纺、互联网电商)及信创(软件开发、IT服务、计算机设备)、传媒(影视院线、游戏、广告营销)与半导体等。

  随着旅游供给侧逐步恢复,出境游也迎来价格利好,节后国际航班机票、境外酒店价格纷纷“跳水”。

  习近平总书记指出:“这一切,凝结着无数人的辛勤付出和汗水。点点星火,汇聚成炬,这就是中国力量!”实现中国梦,必须走中国道路、弘扬中国精神、凝聚中国力量。无论是国家富强、民族复兴,还是人民幸福,每一项成就的取得,每一个梦想的实现,都离不开中国共产党的坚强领导,都有赖于中国特色社会主义的制度优势,也都凝结着无数人的努力奋斗。

  “以前,有些临客车上没有空调,开水是用提壶从锅炉中打来送到车厢的。最要命的是车厢里人多,有时连下脚的地方都没有,上趟厕所都困难。”王善伟回忆说。

  对方回复:“我有男朋友,祝他幸福!”

钱宗坤

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有