赴新西兰旅游请注意:6月17日起,办理签证须提供这些英文文件

来源: 快科技
2024-06-03 02:47:52

  中新网6月1日电 据新西兰移民局(INZ)最新要求,从2024年6月17日起,所有向移民局提交的访问、旅游签证(Visitor Visa)申请证明文件必须用英文提供,此外英文翻译件也必须经过特定机构和人员认证。

  据新西兰“乡音”网报道,此前,申请者提供非英语的证明文件可能需要移民局更长的时间来处理。如今,用英文提供申请文件后,移民局能更有效地处理申请。

  新西兰移民 局官网列明,需要翻译成英文的文件包括资金证明,航班行程(包括返程机票),工作证明,休假证明文件和护照以外的身份证明文件等。

  另外,旅游签证申请者还须提供医疗和警察证明的英文翻译件。

  以上英文翻译件须经特定机构或人员的认证,这些机构和人员包括:信誉良好的私人或官方翻译公司,以翻译准确而闻名的社区成员,但不包括申请人及其家庭成员或其移民顾问。

  根据移民局的要求,没有提供翻译文件的申请可能会被拒绝。(完)

  《中国经济周刊》 记者 李永华︱湖南报道

  “它似乎没有引起任何更严重的疾病,所以我认为今天流行的情况与一年前截然不同。”奥斯特霍尔姆说。

  “五个一百”用闪耀的观点为时代“增彩”。中华大地发展日新月异,中国人民所进行的伟大实践、所取得的伟大成就、所积累的伟大经验,正通过网络越来越被世界所熟悉和认同。一篇篇立场鲜明的“正能量文字”构筑观点的新高地,一个个立意深刻的“正能量专题专栏”唱响时代强音,一幅幅生动鲜活的“正能量图片”定格人间温情,一项项凝心聚力的“正能量主题活动”奏响团结奋进的强音,一件件壮丽时代的“正能量音视频”向世界讲述着同心奋斗的中国故事。“五个一百”活动立足中国大地,扎根人民,从多维度、多角度讲述壮丽的时代、火热的奋斗,让世界感知中国铿锵有力的奋进步伐,让民族自豪感、荣誉感在每一个中华儿女的心中油然而生,主动融入新时代,为奋进中国再添新力量。

  同时,展出的石螭首备受瞩目。据悉,这件螭首是渤海上京城宫殿台阶所用,螭首是传说中龙生九子之一,其形象常用于中国古建筑装饰。

  作为全球化浪潮与跨界商业网络日益发展的一个方面,新移民社团也推动了制度化网络的建构。自1990年新中建交以来,特别是2001年中国加入世贸组织、2013年“一带一路”倡议提出后,两国经济关系发展迅速,中国成为新加坡最大贸易伙伴。新移民社团能更有效地推动两国间交往,在跨国商业网络建构过程中起到桥梁作用,使华人新移民企业家可以充分发挥了解两种制度、两种文化的优势,进而成为中国企业在地化的合作伙伴,同时将国外的一些先进经营管理理念带到中国。

  <strong>中国网评论员 华章</strong>

林明菱

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有