郴州:“红绿”文旅资源兼具,北京市场对接会成果丰硕
拔插拔插海外华人いずれにせよ門番の言うとおり実に良い天気だった。空は抜けるように青くc細くかすれた雲がまるでペンキのためし塗りでもしたみたいに天頂にすうっと白くこびりついていた。我々はしばらく「阿美寮」の低い石塀に沿って歩きcそれから塀を離れてc道幅の狭い急な坂道を一列になって上った。先頭がレイコさんでcまん中が直子でc最後は僕だった。レイコさんはこのへんの山のことなら隅から隅まで知っているといったしっかりした歩調でその細い坂道を上って行った。我々は殆んど口をきかずにただひたすら歩を運んだ。直子はブルージーンズと白いシャツという格好でc上着を脱いで手に持っていた。僕は彼女のまっすぐな髪が肩口で左右に揺れる様を眺めながら歩いた。直子はときどきうしろを振り向きc僕と目を合うと微笑んだ。上り道は気が遠くなるくらい長くつづいたがcレイコさんの歩調はまったく崩れなかったしc直子もときどき汗を拭きながら遅れることなくそのあとをついて行った。僕は山のぼりなんてしばらくしていないせいで息が切れた。 “首先是满足了巨大的社会需求。”谈及ChatGPT受欢迎背后的“密码”,清华大学苏世民书院院长薛澜指出,ChatGPT的聊天对话、答疑解难等功能满足了人类社会最基本的交流需求,生成的回答具有较强的连贯性和一定的逻辑能力,突破了传统AI系统的程式化交流方式,大大激发了人们的好奇心。qMGui-Ir4deYNZj6tX0-郴州:“红绿”文旅资源兼具,北京市场对接会成果丰硕
中新网北京6月15日电(吴蓓蓓) “红色是郴州最厚重的底色和本色,绿色是郴州最 鲜明的成色和亮色。”湖南省郴州市副市长周海林6月14日在郴州文旅资源产品(北京)市场对接
活动当天,记者一走进会场,青山为屏、河湖为脉的绿色郴州景观展板映入眼帘,“林中之城”的清新气息扑面而来。
郴州的森林覆盖率达到60.46%,拥有110多个风景名胜、63家国家A级景区和40多处天然温泉。被称作“中国原始生态第一山”的莽山、烟雨蒙蒙的东江湖、明代徐霞客情有独钟的碧水丹霞等都是郴州具有代表性的风景名胜。
与此同时,郴州还具有深厚的红色历史文化底蕴。“湘南起义”策源地、“第一军舰”颁布地、“半条被子”故事发生地和中国女排成就“五连冠”腾飞地都是郴州。
据周海林介绍,郴州依托丰富的旅游资源打造了“红色经典、天下莽山、温泉之都、碧水丹霞、东方水城、避暑康养、历史文脉、夜空闪亮”八张文旅名片。
据了解,今年“五一”假期,郴州市共接待游客183.08万人次,同比增长5.66%,旅游收入19.73亿元,同比增长7.34%。之后郴州还会在长沙、广州等地举办此类对接会,进一步在全国范围拓展旅游市场。
对接会上还举行了郴州文旅驻北京市场拓展办公室的授牌仪式。北京市旅游协会与郴州旅游协会签订了“百社千团万人游郴州”战略合作协议,北京市组团社代表与郴州地接社代表签订了组团合作协议。(完)