泰国“Z世代”洋弟子在华学非遗:把“纸上生花”的技艺“剪”向世界
闫盼盼单手脱内衣「私があそこを出られたのは私の力のせいじゃないわよ」とレイコさんは言った。「私があそこを出られたのはc直子とあなたのおかげなのよ。私は直子のいないあの場所に残っていることに耐えられなかったしc東京にきてあなたと一度ゆっくり話しあう必要があったの。だからあそこを出てきちゃったのよ。もし何もなければc私は一生あそこにいることになったんじゃないかしら」 但在王乔看来,大家不能完全以价格高低来衡量一部作品出海的成功与否。“当年的人民币汇率和现在也不一样了,所以如何算(单集价格)提高还是没提高?”王乔认为,目前无论哪个国家或地区,在购买中国节目上所投入的整体预算,比过去是有所提高的。出口数量层面的探讨,对于当下国剧走出去更具备健康意义。“现在无论是电视剧、纪录片、动画片、电视节目,大家都希望尽可能多走出去。但一定追求所谓高价吗?我觉得不是。首先能够让更多海外观众看到我们丰富的内容,这才是第一要务。”eZWZ4-NBZgqAibBC3ZIL5BR6-泰国“Z世代”洋弟子在华学非遗:把“纸上生花”的技艺“剪”向世界
中新网重庆6月7日电 题:泰国“Z世代”洋弟子在华学非遗:把“纸上生花”的技艺“剪”向世界
作者 王婷婷 陈媛
一张纸、一把剪刀,通过不同的折叠方法和下剪角度,在短短几分钟内“纸上生花”,变出不一样的图案。“纸是折起来剪的,只有剪完打开时你才能看到全貌,就像打开宝盒一般。”近日,20岁的泰国留学生马文畅接受记者采访时说,第一次接触剪纸就被这门技艺深深吸引。
剪纸,又叫刻纸,是中国古老的民间艺术之一。中国剪纸作品种类繁多,按照题材可分为人物、动物、植物、风景、吉祥图案等多种类型。
2023年,“Z世代”马文畅来到中国留学,就读于重庆工程职业技术学院机电一体化技术专业。在学校的传统文化课程中,他认识了重庆市市级非物质文化遗产项目(剪纸)代表性传承人黄继琳,并体验到剪纸的奇妙和魅力。
马文畅介绍,泰国没有剪纸文化,若将泰国的文化元素运用到中国剪纸中,可以促进两国的文化交流。他手拿剪刀在纸上轻盈穿梭,把泰国曼谷大皇宫、嘟嘟车等元素设计到剪纸图案中,创作成符合“泰国风”的剪纸作品。
在黄继琳的指导下,马文畅用笔描绘花型图案,经过半个小时的修剪,呈现出折叠的花瓣形状,他双手一拉,一朵立体的花型显现,美丽而灵动。“这是泰国的国花金链花,在我的家乡很常见,用纸剪出来再用红线穿起来,融合泰中两国元素的挂饰就设计出来了。”
“我要把这些作品分享到社交平台,可以吸引更多泰国的年轻人了解中国剪纸。”马文畅说,学习剪纸不难,难的是如何通过剪纸艺术表达自己的创意和想法。
在重庆,像马文畅这样学习剪纸的“洋弟子” 有很多。在十多年的教学实践中,黄继琳教了1000多名来自世界各地的“洋”学生,他们都是文化的“使者”,促进剪纸艺术远播海外。如今,在意大利、墨西哥、美国等国家,剪纸艺术正被越来越多外国友人喜爱。
“在剪之前要注意画好曲线的弧度,大熊猫的眼睛、耳朵、脑袋都要圆圆的才可爱。”在黄继琳的剪纸课堂上,19岁泰国留学生李盈希用黑色的纸张剪出一只憨态可掬的大熊猫。她说,今年4月去重庆动物园亲眼见到了大熊猫,觉得非常可爱。“我想把中国的大熊猫用剪纸表现出来,让它成为‘小使者’,让我的家人和朋友了解中国,有机会亲自过来旅游。”(完)