中俄家庭在绥芬河共迎端午节

来源: 浙江日报
2024-06-11 04:46:44

1卡2卡AV食堂では二十人くらいの人々がテーブルに向って夕食を食べていた。僕らが食事をしているあいだにも何人かが入ってきてc何人かが出て行った。食堂の光景は人々の年齢がまちまちであることを別にすれば寮の食堂のそれとだいたい同じだった。寮の食堂と違うのは誰もが一定の音量でしゃべっていることだった。大声を出すこともなければc声をひそめるということもなかった。声をあげて笑ったり驚いたりc手をあげて誰かを呼んだりするようなものは一人もいなかった。誰もが同じような音量で静かに話をしていた。彼らはいくつかのグループにわかれて食事をしていた。ひとつのグループは三人から多くて五人だった。一人が何かをしゃべると他の人々はそれに耳を傾けてうんうんと肯きcその人がしゃべり終えるとべつの人がそれについてしばらく何かを話した。何について話しているのかはよくわからなかったけれどc彼らの会話は僕に昼間見たあの奇妙なテニスのゲームを思いださせた。直子も彼らと一緒にいるときはこんなしゃべり方をするのだろうかと僕はいぶかった。そして変な話だとは思うのだけれどc僕は一瞬嫉妬のまじった淋しさを感じた。  傅文山的一席话说出了屯西村村民的心声。这几年,屯西村村民的钱袋子越来越鼓,他们的精神文化需求也随之增加。屯西村村“两委”问需于民,进一步扩容村民活动场所,实现了文化有阵地、娱乐有设施、健身有场所、活动有保障,在精神文化生活方面不断为村民的幸福“加餐”。6Tnz-7oib5DclwAUPoQ3Fjl-中俄家庭在绥芬河共迎端午节

  中新社绥芬河6月8日电 (记者 王琳)8日,中俄亲子共话端午主题活动在黑龙江省绥芬河市图书馆开展,两国家庭共计50余人一同缝香囊、绘彩蛋、系彩绳,弘扬中华传统节日文化。

  绥芬河市是具有百年历史的国际口岸,处于黑 龙江省对外开放的前沿位置,发挥着中俄文化与情感交流的纽带作用。8日是端午小长假首日,中俄两国家庭共迎佳节,了解中国端午节的传统文化故事

  艾草香,彩绳飘。本次活动共包含缝香囊、绘彩蛋、系彩绳三个环节。妈妈们为孩子们系上祈福纳祥的彩绳,孩子们用五彩的颜色在鸡蛋壳上用心描绘,表达安康、吉祥、圆满的美好寓意。

  通过此次节日民俗活动,中俄家庭感受到了中华传统节日的文化魅力,加深两国少年儿童之间的友谊情感和交流协作,是中国边城绥芬河在端午小长假的一项特色文化活动。(完)

  近日,一部名为《风情不摇晃》的小说被四川省戒毒管理局官方微博@四川戒毒点名批评。该话题一出,引发广泛关注。

  伯特利董事长袁永彬在接受记者采访时表示:“我对2023年的新能源汽车市场还是非常乐观的,虽然可能受疫情的影响,短期内销量或者增速会有一定的回落,但是中国新能源汽车市场快速发展已经是不可逆转的大趋势。”

  “现在快巴又有了,我肯定还是坐这个。”快巴刚恢复的时候,小区群里一片欢腾。小周属于消息灵通的,线路刚重开就坐上了车。那几天人挺少,跟现在没得比。“现在票都不太好买了。”

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有