南昌手语角风雨二十载 促进聋健交流初心不改

来源: 中青在线
2024-05-29 03:09:30

  中新网南昌5月28日电(巫发阳 肖文玥)“如果你们学会了手语,就可以主动和聋人交流。”近日,南昌市聋人协会名誉主席、南昌手语角创始人胡晓云在接受采访时表示,她们成立手语角的目的就是促进聋健交流,希望手语角可以为聋哑人提供一个交流聚会的场所,也能够吸引更多健听人学习手语从而更好地理解、倾听聋哑人。

  每逢晴朗的周末,江西南昌市东湖区八一公园手语角里,总是能看到许多聋哑人使用手语进行交流,旁边还有志愿者正在教大学生、市民简单的手语 表达,小黑板上一个个简单的词语、短句化作上下飞舞的手势,于无声处见有声、安静与“热闹”并存

  据了解,位于南昌八一公园的手语角成立于2004年5月,迄今已有20年的历史。成立之初,来手语角的聋哑人和健听人都很少,但是胡晓云和其他志愿者们却并没有轻言放弃,她们通过自掏腰包等方式勉强维持。

  “南昌手语角成立之后,不少城市也办起了手语角。但是在后续的发展过程中,大部分都因为种种困难停掉了,只有我们一直坚持了下来。”回顾手语角的发展,胡晓云感慨万千。

  在促进聋健交流的过程中,手语志愿者是重要的桥梁和纽带,他们打破了有声与无声之间的屏障,将两个世界更好地融合在一起。

  杨铭芝是一位有着47年工作经验的手语翻译,也是手语角最早的手语翻译之一,2004年就开始在手语角参与志愿服务工作,是许多人的“杨翻译”。“我也想过放弃,但是很多聋哑朋友需要我的帮助,所以我就咬咬牙坚持了下来。”20年来,杨铭芝积极参加各种志愿服务活动,为聋哑人和健听人提供翻译帮助,减少聋健之间的语言隔阂。

  如今,像杨铭芝这样的手语翻译越来越多。据了解,江西师范大学、豫章师范学院、南昌航空大学等院校都开设了手语社团,学生志愿者们常常用纸笔或手机写下他们想要学习的词汇,在手语角请教聋哑人、学习手语,并在学有所成后承担部分手语翻译的工作。

  杨铭芝说:“手语翻译是一份有爱的工作,我们期待能够有更多的年轻人加入到手语学习和翻译的工作,让更多聋哑人能够感受到社会对他们的关爱。”

  江西省聋协副主席、南昌聋协主席李焕秋表示,未来,南昌手语角将继续加大国际手语的推广力度,通过视频和面对面等方式对听障朋友和志愿者们进行教学,让规范的国际手语得到更加广泛的普及与应用,从而更好地促进聋健交流、聋健互助。(完)

  但说起篮球,她又变得无比严肃,“要去挑战美国女篮不仅要有过硬的个人技术,还要有勇气才敢去突破,才敢去想(冲击世界冠军)。”

  一系列“看得见、摸得着”的硬核举措也让广大游客看到了淄博这座城市满满的诚意,淄博的旅游热度随之快速上升:最美书店海岱楼钟书阁、唐库文创园、中国陶瓷琉璃馆、齐文化博物馆、周村古商城……这些或传统或时尚的景点,都被列入了“串粉儿”的旅游攻略中。

  先看经济。将中国定性为“发达国家”可剥夺中方在WTO等国际组织享有的关税减免、政策补贴、延长磋商期限等优惠待遇。美国一旦“捧杀”中国,就意味着中国对外贸易不再适用任何“特殊和差别待遇”,美国特定产品甚至可能以技术及价格优势对中国市场形成倾销。

  三国领导人来访,正是结合博鳌年会进行的,但访问虽然“始于”博鳌,博鳌却只是“起点”。两位东盟国家领导人、一位欧盟成员国领导人密集访华,访问前夕均传递出重视和期待信号,引发广泛关注。

  这几年曾遭美光打压的中国企业还包括中芯国际、长江存储等。美光被公认是擅长利用政治手段打压对手的公司,早在上世纪80年代,美日半导体激烈竞争时期,美光也曾通过向美国商务部投诉日本富士通、日立、东芝、松下等公司“倾销”,给自己的产品扫清障碍。

  卢成全还给出了一组数据:过去10年,马中两国双边经贸往来逐年创下新高,中国已连续14年成为马来西亚最大贸易伙伴。据马方数据,2022年,马来西亚对华出口占马出口总额13.6%,自中国进口占马进口总额21.3%。双方民间往来也日益频繁,访马中国游客曾在2019年突破300万人次大关。

张国华

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有