中国—东盟逾百项非遗项目壮乡“赶大集”
无遮挡骚て市バスで三条まで出てcそこの近くにある私鉄バスのターミナルに行って十六番のバスはどこの乗り場から何時に出るのかを訊いた。十一時三十五分にいちばん向うの停留所から出るc目的地まではだいたい一時間少しかかるということだった。僕は切符売り場で切符を買いcそれから近所の書店に入って地図を買いc待合室のベンチに座って「阿美寮」の正確な位置を調べてみた。地図でみると「阿美寮」はおそろしく山深いところにあった。バスはいくつも山を越えて北上しcこれ以上はもう進めないというあたりまで行ってcそこから市内に引き返していた。僕の降りる停留所は終点のほんの少し手前にあった。停留所から登山道があってcニ十分ほど歩けば「阿美寮」につくと直子は書いていた。ここまで山奥ならそれは静かだろうと僕は思った。 在会议现场,高家沟社区党员、老干部、群众代表就城中村改造“3个95%以上”踊跃发言、出谋划策——“先拆旧房子,我们住哪儿”“每户居住标准怎么确定、标准是多少?”“现在只是口头上说,要书面承诺”……在说事议事会现场,群众提出问题,与会人员一一答疑解惑。讨论后,参会群众一致同意城中村改造事宜。经过广泛充分的讨论,高家沟社区城中村改造很快达到了“3个95%以上”要求。NzQTl-I0DIiTXvP3P65lzWo-中国—东盟逾百项非遗项目壮乡“赶大集”
【东盟专线】中国—东盟逾百项非遗项目壮乡“赶大集”
中新社南宁4月12日电 (张广权)越南占族制陶技艺、柬埔寨面具制作技艺、马来西亚传统器乐舞蹈、缅甸泼水节文化习俗......来自中国和东盟国家逾百项非物质文化遗产项目,12日集中亮相广西南宁,吸引中外民众近距离体验。
第二届中国—东盟(南宁)非物质文化遗产周当天在广西南宁开幕。该项活动由广西壮族自治区文化和旅游厅、南宁市人民政府联合主办。
“精湛演技、华丽戏服、精美面具展现了泰国传统文化的独特 魅力。”观看完泰国孔剧表演后,“90后”青年罗超直言“深受震撼”,独特的艺术形式和深刻的文化内涵,让人充满向往。他计划今年暑假去泰国旅游,进一步了解泰国多彩非遗文化。
“利用现代科技手段对非遗项目进行数字化记录和保存,建立非遗数据库和在线展示平台,让更多人了解这些文化遗产。”南宁市非物质文化遗产剪纸代表性传承人钟昀睿期待,未来,中国—东盟能建立非遗合作机制,通过定期举办非遗文化交流活动、共同制定非遗保护政策等,推动中国—东盟非遗文化传承和发展。