中国网文出海“圈粉”靠什么

来源: 未来网
2024-05-26 10:35:13

  ■本报记者 许旸 实习生 孙彦扬

  网络文学,既是世界读懂中国的一扇时代之窗,也是文明交流互鉴的一座数字桥梁。在中国网络文学的影响下,越来越多海外年轻人正走上网文写作的道路。

  第二届上海国际网络文学周发布的《2023中国网络文学出海趋势报告》显示,截至2023年10月,阅文起点国际(WebNovel)已培养约40万名海外网络作家,同比三年前增长300%;签约作家中00后占比达42.3%,创作年轻化趋势显著。全球共创,成为网络文学出海新趋势。

  中国网文成海外创作 者“灵感池”“加油站”

  “读中国网文让我有一种恋爱的感觉,启发了我,我也想写一些网文,来启发、鼓励别人。”第二届上海国际网络文学周中外作家圆桌会昨天在沪举办,来自美国、孟加拉国、加拿大、英国、印度、印度尼西亚、尼日利亚等15个国家的28位网络文学作家共同探讨全球网络文学的创作趋势,菲律宾网文作家“洋桔梗·雷纳”还记得,第一次接触网络小说,是2018年底偶然在社交平台上刷到中国网文《许你万丈光芒好》,“点击了阅读键后,全新的世界打开了”。

  读了网文《孤芳不自赏》后入坑的巴巴多斯作家“紫罗兰167”表示,自己从中国文学作品中感受到女性主角的强大力量,“她们在成长中治愈自我,并成为自己的主人”。

  中国网文是“加油站”,也是“灵感池”。英国作家卡文从多部中国网络小说中汲取灵感,创作出独特的西方奇幻故事。“中国网文节奏变化丰富,予人如坐过山车般的刺激体验。”他期待自己在作品中也能给读者传递类似能量。

  在美国作家“岑特大师”看来,对东方文化感兴趣的西方人很多,但不少人只有笼统刻板印象,很多人甚至并不能区分具体哪些文化符号来自哪个国家。“正是通过阅读中国网文,让我分清了中国文化符号和日本漫画角色的差异。”

  从事网络文学创作16年,中国作家“横扫天涯”亲历了从被质疑到被认可的过程。如今,他写的《天道图书馆》海外阅读量突破1.8亿。“东西方作品在元素和主题上存在差异,但随着网络文学发展,作品之间正在相互融合,为读者带来多元化的阅读体验。”

  昨天的“网文出海新趋势”专家学者沙龙现场,晋江文学城副总裁胡慧娟观察到,走向海外的网文也会呈现细分区域的口味偏好,比如泰国区域会更喜欢“霸总”言情、武侠等;日韩更偏爱中国古代题材,融合动漫中的热血元素;欧美市场倾向于悬疑推理、科幻等。“了解不同国家或地区受众对网文类型的偏好,才能更好地进行有针对性的市场开拓运营。”

  为什么中国网络文学能跨越国界、语言和文化,“圈粉”海外读者?“这离不开精彩的故事、丰富的想象力,以及背后所蕴含的或热血或感动的共通情感。”在阅文集团首席执行官侯晓楠看来,无论是《斗破苍穹》《全职高手》中的成长和梦想,还是《庆余年》里的英雄情怀,“人类共通的情感,是好故事吸引全球读者的基础”。

  全业态IP立体走进海外生活圈

  业内指出,从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,经过多年发展,网络文学出海之势渐成规模、传播半径不断延伸、覆盖范围持续扩展,中国网络文学已成为中国文化走出去最具活力的创新载体之一。中华优秀传统文化、中华民族现代文明以多样化IP形态,立体可感地走进全世界用户的日常文化生活。

  中文在线首席运营官杨锐志说,以前玄幻仙侠是传统网文主力,近年来科幻、悬疑、都市题材在出海比例中有所增加。起点国际上,网文作家成为海外青年热门兼职,近95%东方奇幻题材作品,有的直接以中文命名角色,在主题设定、内涵都带着浓浓“中国味”。

  这份“中国味”通过热播IP改编剧,融入海外生活圈。比如在泰国,“现象级IP剧”《花千骨》热播期间,众多青年男女不约而同使用一款“makeup”肖像处理软件,把自己的照片处理成剧中“妖神妆”。不少韩国艺人成了网文《琅琊榜》改编的同名剧忠实粉丝。近年来,以宋代历史和美学为原型的《卿卿日常》、描绘明代家国情怀与美学风貌的《清平乐》等改编剧在海外持续传播,在世界范围内展现中华文明魅力。

  中国网文IP动漫改编也与文本输出“双线共振”,热门IP促使动漫向日本“反向输出”。李玮以网文《从前有座灵剑山》为例,该作品不仅在日本大受好评,其动漫改编剧迅速引发日本“御宅族”关注,收视火爆,同名改编漫画也长期位居人气榜TOP3。今年,根据网文《全职高手》改编的日语版动画大电影《全职高手之巅峰荣耀》在日本官宣定档,消息一出引发日本“全职”粉丝强烈关注,屡屡登上热搜……

可以确定的是,马岛上第一个人类定居点,是法国人建立的。1764年,法国着名航海家路易·安托万·德·布干维尔,在索莱达岛(东岛)建立了一个港口。并以该船队在法国的母港“圣马洛港”为名,给这座群岛起名为“马洛伊内斯群岛”(?les?Malouines),也就是后来西班牙语中“马尔维纳斯群岛”的名称来源。

有球迷调侃,德容果然无愧于攻“鸡”型中场之名,解说席上的詹俊老师也笑着解说道:德容这一招龙爪手,往要害上面伸,库亚特这一下也不是说伤得有多么严重,但就是...搭档的张路指导立马接话——但就是丹田一口气被人给掏出来了!配上库亚特一脸委屈被担架抬离球场的画面,实在叫人觉得又可怜又好笑,这大概是本届世界杯最离谱的受伤方式了。

除了李多惠之外,韩国啦啦队成员之一朴姬兰也成为了大家关注的对象,她相较于李多惠略微显得成熟,一头柔顺长发仙气飘飘,高挑的身材同样成为现场最靓丽的风景线,朴姬兰走的大气成熟风,同样光彩夺目。

C罗

我就上去踢一踢”

但也是毋庸置疑的惊艳

骆伦春

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有