《大汇合与大分流:大变局下的中国现代化》英文版权输出国际知名出版集团
男生捅女生软件视频APP彼はモーツァルトの素晴らしさについて物静かにしゃべった。彼は田舎の人々が山道について熟知しているようにcモーツァルトの音楽の素晴らしさを熟知していた。父親が好きで三つの時からずっと聴いてるんだと彼は言った。僕はクラシック音楽にそれほど詳しいわけではなかったけれどc彼の「ほらcここのところが――」とか「どうだいcこの――」といった適切で心のこもった説明を聴きながらモーツァルトのコンチェルトに耳を傾いているとc本当に久しぶりに安らかな気持になることができた。僕らは井の頭公園の林の上に浮かんだ三日月を眺めcシーバスリーガルを最後の一滴まで飲んだ。美味い酒だった。 完成比赛的“迷宫”部分有两个思路,其一是设计一套符合赛道规律的“死程序”。这要求学生们先对赛道进行精准测量,按照数据对智能车进行编程。cPNy-snCSbAT0iXqxippaZnC-《大汇合与大分流:大变局下的中国现代化》英文版权输出国际知名出版集团
中新网北京6月21日电(记者 高凯)著名学者郑永年教授的《大汇合与大分流:大变局下的中国现代化》英文版权输出签约仪式日前在北京国际图书博览会上举行。
施普林格·自然出版集团(亚太地区)商业、经管、法学和政治学编辑总监威廉·阿克尔,浙江传媒学院副教授金萍,浙江人民出版社总编辑赵波等嘉宾出席活动,现场见证《大汇合与大分流:大变局下的中国现代化》英文版权签约施普林格·自然出版集团。
据了解,《大汇合与大分流:大变局下的中国现代化》于2023年4月由浙江人民出版社出版,是郑永年长期关注全球化背景下中国的内部转型与对外关系,在此基础上对中国现代化所作的进一步思考、梳理和系统阐述。该书聚焦于厘清中国现代化进程与全球化的关系,探究大变局发生的深层次原因及其对中国的继续现代化构成的重大挑战,尤其回答了“中国下一步怎么走”的问题,为读者认清世界变局、把握中国未来提供了精深洞见与前瞻思考。
威廉·阿克尔表示,这部重要且非常及时的著作的英文译本可令世界各地的大学、学术协会、智库和非政府组织都能阅读和研究郑永年对全球化趋势以及中国在这些趋势中所发挥作用的深度分析。这对于世界各地的学术研究人员和专家更好地理解一位中国杰出政治学学者的重要视角将具有重大意义。
浙江人民出版社总编辑赵波表示,此次合作将 郑永年教授的研究成果推向国际舞台,为国外读者提供全面而深入的视角,使他们能够更好地理解中国推进中国式现代化的实践探索和理论建设。这一举措不仅有助于提升中国学术研究的国际影响力,也将进一步促进中外学术交流与合作。(完)