持续回暖!博时基金赵宪成:港股反弹行情解析

来源: 百度新闻搜索
2024-05-10 18:59:53

  作者:博时基金 境外投资部基金经理 赵宪成

  多家外资上调中国经济预期

  谈及港股此次反弹的逻辑,赵宪成认为,本轮反弹可将4月16日(1季度中国GDP披露日)当做一个分水岭,1月中旬到4月16日之前市场担心中国经济下行压力犹存,但是在市场恐慌下跌后,来自保险、银行理财的保守增量资金,追求低波动与现金收益,因此配置低估值、高股息,此阶段红筹股相对表现优于港股新经济。

  4月16日之后,中国公布了一季度GDP 5.3%大超市场预期之后,高盛、摩根士丹利、德意志银行等多家外资投行上调了中国经济增速预测值,4月23日瑞银将MSCI中国指数上调为超配,海外资金考虑到期待美联储降息的机会更低,因此转往估值洼地且业绩已经落底回稳且优于预期的国内市场,这一阶段,恒生互联网涨幅高达20%,红筹指数涨幅10%。

  一季度公募基金港股配置比例提升

  同花顺数据显示,今年以来,南向资金累计净买入金额突破2000亿港元。与此同时,2024年一季度公募基金对 港股的配置比例亦在明显提升。赵宪成认为,资金南下抄底港股分为两阶段,一季度港股表现不佳但依然获得了1200亿元的资金流入,判断是险资、理财子等增量资金加仓的结果;4月中旬之后资金南下抄底港股是高低切换的操作,A股在2个多月的时间,先是小盘微盘的超跌反弹,然后是新能源的超跌反弹,再是高股息的上涨,然后是周期品的上涨,已经切换数次;伴随着一季报的发布,煤炭、交运等部分行业的业绩不达预期,资金选择了加仓基本面有明显改善的港股科技,这段时间内外资的资金看法趋同,因此港股互联网等新经济的股票表现更

  赵宪成表示,目前,南向资金持股依然大幅小于外资,尚未对港股有一定定价权的影响力。

  港股科技估值底部区间已现

  许多投资者不禁好奇,本轮港股反弹是否会成为成新一轮牛市甚至是中国资产牛市的起点?

  “我们看好港股的长期前景,占港股最大市值的互联网股价下跌了3年,即使增速大约10%的业绩表现,市场恐慌中美竞争,仅给出严重折价的估值;而这几年竞争格局正在趋于缓和。互联网龙头公司都愈发注重自身利润的改善与回购,从腾讯宣布增加回购至1300亿(2023年500亿)、阿里巴巴将减少主业亏损并聚焦主业、拼多多和美团加快新业务减亏、快手盈利能力快速改善,到抖音集团加大利润率的KPI考核,在如此背景下,我们已经可以找到港股科技12-15倍PE的估值底部区间。”

  关于中国资产的牛市,赵宪成认为,则可能还需要持续更多基本面的跟踪,地产、地方债与消费数据的扭转,以及国内政策的发力。

责任编辑:许艾伦

  “美国从各个层面软硬皆施,结果最终仍被卡斯特罗‘抛弃’,说明美方的施压作用效果非常有限。”中国社科院拉丁美洲研究所研究员周志伟对《环球人物》记者说。

  “多点执业是一种比较理想的医生兼职方式,能够充分发挥医生这一人力资源的特点,增加总体的医疗服务供给。”胡琳琳指出,多点执业也要考虑医疗责任划分问题和医生与所属单位的关系问题,“比如,如果医生在多点执业的地点发生医疗事故,责任如何分担?这就需要进一步完善责任制度。此外,医生通常在公立医院全职工作,如何协调本单位和基层单位之间的利益分配,也需要进一步考虑。如果医生在业余时间执业,负担会很重,很难长期持续。”

  不仅是地球科学类知识,在马珏看来,人文、区域地理同样需要让学生学会科学思考。2013年,她曾到英国伦敦调研,旁听了一堂中学地理课。学生要在课堂上运用地理学的方法制定旅游规划。这与国内的教学理念有所差异。她曾想在课上锻炼学生的思考能力,但受限于需要教授的知识点过多,“我们还要受到内容必须讲完的限制”。一些新增的环境和国家安全等知识,多是结论,缺少论证过程,使学生只能站在宏观角度分析,课程也显得较为枯燥。

  <strong>降低1分钟跳绳计分标准。</strong>通过对2022年体育中考素质类四个选项合格率进行统计分析,1分钟跳绳的合格率低于引体向上/仰卧起坐、立定跳远、实心球等三个项目。为使四个项目计分标准一致,确保公平公正,从2023年起降低1分钟跳绳计分标准。

  15日,西南政法大学白昃战略研究院美国研究中心主任朱颖在接受《环球时报》记者采访时表示,非政府组织通过边会向公众和全世界传达真实信息是一种责任和义务。维吾尔语不是世界通用语言,理解其内容并准确将其翻译成英文需要专业素养。联合国正式会议中的翻译通常会接受正规培训,以保证翻译质量。朱颖表示,此次边会上的翻译既不是联合国官方译员,也不是第三方人士,而是“世维会”成员。众所周知,“世维会”的立场和公信度都受到质疑,由其成员担任翻译本身就是一个问题。将“扰乱公共秩序罪”翻译成“分裂罪”,实际上有意将中方对于公共秩序的治理变成西方语境下所谓的“滥用反恐手段”。为了达到自身目的,利用翻译层面的信息不对称误导大众是一些反华组织的常用手段。“中方懂维吾尔语的学者当场指出翻译存在的问题,对于让公众认清其发言和翻译的可信度具有积极意义,我认为这是件好事。”朱颖说。

  在3月16日的会议上,最高人民法院党组书记、院长张军提到,各级法院党组要切实负起责任,各层级领导尤其是院庭长要切实履行“一岗双责”。要狠抓“三个规定”落实,院庭长带头做到有问必录,发现不实的零报告严肃通报问责,促进形成风清气正的司法氛围。

曾以天

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有