时政微视频|在法国遇见《红楼梦》
草莓视频app最新下载地址良きゃ成績も良いって女の子が千人近くあつめられてるの。まc金持の娘ばかりね。。でなきゃやっていけないもの。授業料高いしc寄付もしょっちゅうあるしc修学旅行っていや京都の高級旅館を借りきって塗りのお膳で懐石料理食べるしc年に一回ホテルオークラの食堂でテーブルマナーの講習があるしcとにかく普通じゃないのよ。ねえc知ってる私の学年百六十人の中で豊島区に住んでる生徒って私だけだったのよ。私一度学生名簿を全部調べてみたの。みんないったいどんなところに住んでるだろうって。すごかったわねえc千代田ちよだ区三番町c港区元麻布もとあざぶc大田区田園調布でんえんちょうふc世田谷せたがや区成城せいじょうもうずうっとそんなのばかりよ。一人だけ千葉県柏市かしわしっていう女の子がいてねc私その子とちょっと仲良くなってみたの。良い子だったわよ。家にあそびにいらっしゃいよc遠くてわるいけどっていうからいいわよって行ってみたの。仰天しちゃったわね。なにしろ敷地を一周するのに十五分かかるの。すごく庭があってc小型車くらい大きさの犬が二匹いて牛肉のかたまりをむしゃむしゃ食べてるわけ。それでもその子c自分が千葉に住んでることでひけめ感じてたのよcクラスの中で。遅刻しそうになったらメルセデスベンツで学校の近くまで送ってもらうような子がよ。車は運転手つきでcその運転手たるやグリーンホーネットに出てくる運転手みたいに帽子かぶって白い手袋はめてるのよ。なのにその子c自分のことを恥ずかしがってるのよ。信じられないワ。信じられる」 ◎《每日经济新闻》记者在现场就什么是影响现在年轻人生育意愿的最大因素这一话题,向原新提问。他对记者表示,个人认为应该是文化观念的改变发挥了重要作用。c3YDJQSj-LUPTpITc91cM-时政微视频|在法国遇见《红楼梦》
《红楼梦》是中国古典文学的代表作之一,1981年出版的法文全译本《红楼梦》是最完整、最经典的一部法文译本,其问世也被法国书评家称为“1981年法国文学界的一件大事”。
2014年3月,对法国进行国事访问的习近平主席在里昂中法大学旧址专门会见了法译本《红楼梦》的翻译者李治华。习近平说,《红楼梦》是部鸿篇巨制,把它准确贴切地翻译成法文难上加难。李老的执着精神和学术才华令人钦佩。
中国和法国是东西方两个古老而独特文明的代表。习近平主席曾说,两国特色鲜明的文化深深吸引着对方人民。历史上,中华文化曾经成为法国社会的时尚,在法国启蒙思想家的著作和凡尔赛宫的装饰中都能找到中华文化元素。同样,法国作家和艺术家的传世之作也深受广大中国读者喜爱。
今年以来,中法文化交流持续推进。在哈尔滨,巨型冰雕“北京天坛”和“巴黎圣母院”亮相国际冰雪节,实现一次跨越时空的握手;在法国,豫园灯会在距离埃菲尔铁塔不远的城市公园上演,上海巴黎同时点亮龙年的新春祝福;在北京,“紫禁城与凡尔赛宫——17、18世纪的中法交往”展在这个春天拉开了序幕……
中法两大文明相互吸引,交相辉映成为东西方文明交流互鉴的典范。
监 制丨耿志民
制片人丨杜晓东 吴璇
编 导丨张鑫
剪 辑丨杨洲
包 装丨严佳
配 音丨董萌萌
音 编丨王安然
制 片丨杨波 刘霄 毛卉