湖南十八洞村与老挝听松村缔结“国际姊妹村”
紫轩小说手打吧「駄目ですよ」と僕は言った。「僕はハツミさんの大学の女の子とつきあうには貧乏すぎるもの。お金もないしc話もあわないし」其实在荷兰,“范”并是一个姓氏。荷兰语中“Van”是“来自”、“属于”的意思,放在姓名中,则代表“某人来自于某处”。比如大名鼎鼎的马尔科·范巴斯滕,从字面上理解就是“来自于巴斯滕这座城市的马尔科”。4HPSBmI-CFdGAZjRKeSHwSHo-湖南十八洞村与老挝听松村缔结“国际姊妹村”
【东盟专线】湖南十八洞村与老挝听松村缔结“国际姊妹村”
中新社湘西11月3日电 (记者 鲁毅 徐志雄)“十八洞”减贫与发展论坛11月3日在湖南省湘西土家族苗族自治州举办。主论坛上,中国湖南省湘西州花垣县十八洞村与老挝琅勃拉邦省琅勃拉邦市听松村签署缔结“国际姊妹村”意向协议。
根据协议,双方将建立交流互访机制, 采取线上线下相结合的方式,定期开展友好交流互访活动,重点开展好走访调研、座谈交流、学习培训等活动,深入探讨双方合作的相关事宜,不断增进“姊妹情谊”,努力提升合作成
十八洞村是中国“精准扶贫”的首倡之地。十年来,该村因地制宜发展产业,形成了乡村游、黄桃、猕猴桃、苗绣、山泉水等特色产业,让十八洞村人均收入从2013年的1688元(人民币,下同)增加到2022年的23505元,集体经济从无到有、从小到大,2022年达到了380万元。而今,十八洞村已成为展示中国脱贫攻坚成就和经验的标志性窗口。
老挝农林部农村发展司副司长阿诺萨·平提马冯在论坛上表示,十八洞村快速脱贫以及保持稳健发展的经验,对老挝特别是对听松村来说是非常好的经验,老挝将把听松村打造成未来老挝农村可持续发展的样本,期待中国政府持续为老挝脱贫事业提供帮助,加强双方在乡村振兴领域的经验交流与合作。