法媒:全球绿色产业应当对中国说声谢谢
灵魂注入初次体验在哪里看日曜日の朝の都電には三人づれのおばあさんしか乗っていなかった。僕が乗るとおばあさんたちは僕の顔と僕の手にした水仙の花を見比べた。ひとりのおばあさんは僕の顔を見てにっこりと笑った。僕のにっこりとしたそしていちばんうしろの席に座りc窓のすぐそとを通りすぎていく古い家並みを眺めていた。電車は家々の軒先のきさきすれすれのところを走っていた。ある家の物干しにはトマトの鉢植はちうえが十個もならびcその横で大きな黒猫がひなたぼっこをしていた。小さな子供が庭でしゃぼん玉をとばしているのも見えた。どこかからいしだあゆみの唄が聴こえた。カレーの匂いさえ漂っていた。電車はそんな親密な裏町を縫うようにすると走っていった。途中の駅で何人か客がこりこんできたがc三人のおばあさんたちは飽きもせず何かについて熱心に頭をつき合わせて話しつづけていた。 这几天,展恩彬有点着急上火,每天各方催促的电话,让他感到压力不小。由于近期赞比西河水位下降,津巴布韦卡里巴水电站发电量减少,加上一些热电站的老化和故障,津巴布韦民众每天都面临十几个小时的停电。一时间,津巴布韦全国的目光都投向了即将并网发电的旺吉电站扩建项目。NUkUfTZ-1jZYxWsJpHKgsKc-法媒:全球绿色产业应当对中国说声谢谢
法国《回声报》5月23日文章,原题:绿色产业:应当对中国说声谢谢
一场关于清洁技术的贸易争端正在酝酿。美国和欧盟担心中国威胁到它们的绿色产业,已经作出或威胁采取进口限制。与此同时,中国也向世界贸易组织(WTO)谴责了美国总统拜登的《通胀削减法》中歧视中国产品的有关条款。
中国以令人震惊的速度发展绿色产业,如今已制造了全球近80%的太阳能光伏组件、 60%的风力涡轮机和60%的电动汽车及电池,仅在2023年,中国新增的太阳能发电能力就超过了美国的太阳能总装机容量。
中国支持绿色产业发展的理由是无可辩驳的。新技术的出现通常能带来专业知识和其他积极的外部因素,由于知识的溢出效应会跨越国界,中国的做法不仅造福全球消费者,也惠及整个供应链上的外国公司。此外,我们还必须考虑到气候变化造成的巨大成本,以及加速绿色转型带来的大量潜在益处。
理想的情况下,世界应当施行全球性碳税。目前有一些区域、国家和次国家体系实施碳税,但仍只有一小部分碳排放的价格接近碳的真正社会成本。在这种情况下,绿色产业政策在刺激技术传播、取代碳定价方面具有双重优势。那些把“产能过剩”“补贴战”和“贸易冲击”等危言耸听术语挂在嘴边的西方评论员并不理解,应对气候变化恰恰需要大量可再生能源和绿色产品。
中国的绿色政策推动了迄今为止世界在气候方面取得的一些重要胜利。随着中国制造商扩大产能并利用规模优势,可再生能源的成本在10年内持续下降,其中太阳能发电成本下降了80%,海上风电下降了73%,陆上风电下降了57%,电池下降了80%。正是这些进展支撑着气候界持续增长的乐观情绪。