中国女子橄榄球队落选赛夺冠 抢到最后一张巴黎奥运会门票

来源: 一点资讯
2024-06-25 11:55:12

  羊城晚报讯 记者龙希报道:北京时间6月24日凌晨,巴黎奥运会七人制橄榄球项目落选赛在摩纳哥落下帷幕,中国女子橄榄球队以全胜的战绩,抢到最后一张巴黎奥运门票。

  巴黎奥运会女子七人制橄榄球项目共12个名额,法国队作为东道主自动获取一个名额,本赛季橄榄球世界系列赛前四名的队伍自动获得名额,六个大洲奥运资格赛的头名队伍获得名额,因此仅剩一个名额将通过奥运落选赛获取。

  这11支晋级队伍分别为澳大利亚队、巴西队、加拿大队、斐济队、法国队、英国队、爱尔兰队、日本队、新 西兰队、南非队、美国队。

  落选赛共有12支队伍参加,仅有冠军能获得唯一一张巴黎奥运门票。而在这竞争激烈的落选赛中,中国女子橄榄球队没有让机会旁落,她们表现出色,在小组赛3战全胜晋级8强,之后又力克巴拉圭队和波兰队,决赛中以24比7战胜肯尼亚,最终搭上了巴黎奥运会的末班车。

  <strong>打造宜居生态空间</strong>

  <strong>浙江湖州南浔区整合乡村资源促振兴</strong>

  受杭州亚运会延至今年举办的影响,中国男足亚运代表队今年仍将继续竖旗备战。据了解,自从去年秋天短暂返回塞尔维亚休假后,中国男足亚运队主帅扬科维奇过去几个月来一直身在中国,与同事们共同研究、设计新周期亚运会足球赛备战工作计划。

  2019年暑期实践时,时任黄梅分队队长的张涛一进入赵新国家中,映入眼帘是理疗床、吸氧机、血压仪、轮椅,和一沓沓记满黎鸾姣各项身体指标的A4纸。原来,1984年,黎鸾姣因劳累患上类风湿,后来又不幸中风。

  所以,这片名还真不是“瞎翻”,但不要拘泥,“满江红”还有不少译法。如新华社曾在一篇英文报道中,把“满江红”译为Red All over the River。翻译家许渊冲先生在翻译“满江红”这一词牌名时,用了“The River All Red”。此外,多位译者对“满江红”的翻译还有The River Runs Red、Manjianghong·Vengeance等。

  1月29日,广东省深圳市举行2023年首批重大项目开工仪式,新开工项目266个,总投资约3295.3亿元,2023年度计划投资约535.6亿元。

鲁冠宇

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有