第六届“唐奖”台北揭晓 化学家奥马尔·亚吉获“永续发展奖”

来源: 证券时报
2024-06-19 18:16:05

  2012年12月,“唐奖”由台湾知名企业家尹衍梁捐资30亿元(新台币,下同)设立,旨在表彰得奖人在永续发展、生技医药、汉学及法治等领域的卓越成就。奖项提供5000万元奖金(其中包含1000万元支持相关研究教育计划),以鼓励专业人才投入探索。

  18日在台北举行的记者会上,唐奖教育基金会公布,“永续发展奖”的得奖人为奥马尔·亚吉,肯定其在金属有机框架材料等研究领域上取得的开创新建树,认为其研究成果对永续发展作出非凡贡 献。

  资料显示,奥马尔·亚吉1965年出生于约旦首都安曼,是美籍约旦裔化学家,美国科学院院士,现任加州大学伯克利分校James and Neeltje Tretter化学讲席教授。2022年1月,清华大学核能与新能源技术研究院聘任奥马尔·亚吉为清华大学名誉教授。

  唐奖教育基金会表示,奥马尔·亚吉出生于安曼郊区沙漠中的难民家庭,对于缺水、贫穷的切身之痛,让他深刻体认到科学与研究对改变机会匮乏地区生活的重要性。金属有机框架材料、共价有机框架材料在全球的广泛应用,使奥马尔·亚吉拥有协助不同地区学者参与研究的途径,对解决更广泛的社会问题作出贡献。

  这种模式下,近年来,北生所在细胞程序性死亡、感染与天然免疫等多领域都取得了一些突破性进展。但20年过去,它仍是中国科研体制内的“特区”,模式没有得到复制和推广。

  1936年,黄令仪出生于广西南宁,祖籍广西桂林全州县两河镇鲁水村。小小年纪的她,经历过山河破碎的绝望和流离失所的痛苦。成年后,她以优异的成绩考上华中工学院(今华中科技大学)。

  特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。 

  在熙熙攘攘的车厢里,一大批操着同样口音的老年旅客,相互间显得非常热络熟悉,他们彼此“串门”聊天,或者交换着零食之类。我好奇一问,得知对方是来自山西大同的老年旅行团,一行大约有20人。他们刚刚游览了京城,下一程即是江城武汉,接下来还要去南宁、广州等地游玩。

  据公开信息显示,“小丫”是雌性,谱系号:940,2014年9月15日出生于陕西珍稀野生动物救护研究中心。2018年12月18日,“小丫”搬家至佛坪熊猫谷。

  她到访的第一站是日本,并先后参观了东京大学卡弗里数物联携宇宙研究机构(IPMU)和京都大学汤川理论物理研究所,她发现,日本科研人员的薪酬体系和项目经费是基本脱钩的。所谓科研项目经费只能用于组织学术活动和开展学术交流,不允许用于薪资。相应地,政府会给高校和研究所提供充足经费来保障科学家收入和博后以及学生的工资,无需科研人员自己承担。

王海

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有