(两会访谈)中国作协副主席:网文出海激起海外“了解中国的热情”

来源: 气象小秘书
2024-05-12 07:04:09

性姿势108式大全图解「でも階段上るときどうするんだcそれ」と医者が質問した。中国球迷揭秘世界杯房车营地wvsTUmvh-HXZrF0Cwp9euIuyS-(两会访谈)中国作协副主席:网文出海激起海外“了解中国的热情”

  中国网络文学正以蓬勃之势令无数海外网友“追更”“催更”。中国社会科学院近期发布的《2023中国网络文学发展研究报告》显示,中国网文出海市场规模超过40亿元(人民币),海外访问用户约2.3亿,覆盖全球200余个国家及地区。

  连续两年,吴义勤的提 案都聚焦网络文学。他认为,以网络文学为代表的新文化形态,是消除西方对中国文学误解和偏见的突破口。相较于传统文学,中国网文在海外的市场化程度更高,且受众多为年轻群体,是中华文化走出去最具活力和创新性的载体之一。

  影视是文学的“放大器”,吴义勤说,网文从“文”开始,天地广阔。随着IP产业链的成熟,网文改编的电视剧、电影、游戏等皆可协同出海。他举例,根据网文改编的电视剧《庆余年》不仅在国内广受欢迎,还被翻译成十余种语言,收获大量海外“粉丝”。且第一季完播不久,迪士尼就预购了第二季的海外独家发行权。

  网文出海如何“乘风破浪”?吴义勤认为,AI(人工智能)翻译将大有助益。“AI翻译可以让网络文学实现规模化出海。以英语AI翻译为例,与人工翻译相比,仅需原来10%的成本,效率提升百倍,准确率可达90%。”除此之外,AI还将大幅缩短IP开发的时间,给更多作品带来可视化改编的可能。

加克波拥有加纳血统,他出生于埃因霍温本地,但其父亲则生于非洲的多哥,但祖籍位加纳,母亲则是荷兰人。加克波的名字,在当地语言中的含义是「金属」。现在,这块金子已经炼成,埃因霍温自然不会错过大赚一笔的机会。该队主帅范尼是曼联、皇马名宿,如果老东家向其弟子抛出橄榄枝,他不会拒绝,包括明年1月,但价钱自然也不能低。

赛后,贝林厄姆成为了外界热议的话题。不单单是因为他的进球,更因为他在比赛中展现出来的超越年龄的成熟程度。本场比赛,贝林厄姆与赖斯搭档双后腰,从赛后的热区图可以看到,贝林厄姆的跑动能力非常强,从左路到右路,从前到后,几乎覆盖了球场的每一块区域。

Al Thumama 体育场

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
用户反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有